TWO PROCESSES in Russian translation

[tuː 'prəʊsesiz]
[tuː 'prəʊsesiz]
два процесса
two processes
two trials
оба процесса
both processes
both trials
две процедуры
two procedures
two treatments
two processes
двух процессов
two processes
two trials
двух процессах
two processes
two trials
обоих процессов
of both processes

Examples of using Two processes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If two processes believe they are leaders,
Если два процесса считают, что они являются лидерами,
Japan looked forward to further discussions on ways of mutually reinforcing the two processes, as well as to further discussions on the international development agenda beyond 2015.
Япония надеется на дальнейшее обсуждение вопроса о путях взаимного усиления двух процессов, а также вопроса о повестке дня международного развития после 2015 года.
Scanning and Recognition are the two processes we will use to capture the responses from the census forms.
Сканирование и оптическое распознавание являются двумя процессами, которые мы будем использовать для ввода ответов с опросных листов.
The two processes- structural adjustment
Оба процесса- структурной корректировки
The General Assembly has also established two processes to assist it with some aspects of its important task.
Генеральная Ассамблея учредила также два процесса, которые призваны оказывать ей содействие в некоторых аспектах этой важной задачи.
Information on these two processes treated in two separate sections or alternatively in a joint section"Bioconcentration and bioaccumulation.
Информация об этих двух процессах должна рассматриваться в рамках различных двух разделов или в рамках совместного раздела" Биоконцентрация и биоаккумуляция.
Integrating the two processes was crucial,
Интеграция этих двух процессов имеет решающее значение,
It is a common understanding that there is some synergy between the two processes, i.e. the CD
По общему пониманию, между двумя процессами, т. е. КР и обзорной Конференцией по ДНЯО,
Slovenia believes that the two processes, i.e. the process started by the Secretary-General of the United Nations and the initiative to convene the special session on disarmament,
Как считает Словения, оба процесса- т. е. процесс, начатый Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций,
The reproduction of the parts comprising the case uses two processes- metal stamping
Повторение частей, из которых состоит футляр, использует два процесса- штамповку по металлу
Neither of the two processes(turning and gear cutting)
Ни один из обоих процессов( точение
settling two processes, to effectively remove the oil in water,
Заселение двух процессов, Для эффективного удаления нефти в воде,
However, in the absence of actual contention between the two processes, the entry and exit from critical section is extremely efficient when Dekker's algorithm is used.
Тем не менее, следует заметить, что в случае отсутствия реальной одновременности между двумя процессами операции входа в критическую секцию и выхода из нее будут являться очень эффективными при использовании этого алгоритма.
provided information about the two processes of data collection on forests
представил информацию о двух процессах сбора данных о лесах
The two processes-- Security Council expansion and the improvement and development of its methods of work-- even if they are dealt with on separate tracks, are mutually complementary.
Эти оба процесса-- расширение членского состава Совета Безопасности и улучшение и развитие его методов работы,-- даже если к ним подходить с различных позиций, являются взаимодополняющими.
In the end, such activities undermine simultaneously two processes in terms of the successful staging of the Universiade in Kazan.
В конечном итоге такая деятельность одновременно подрывает сразу два процесса по успешной организации Универсиады в России.
As membership of the two processes is not identical, more countries will be
Поскольку состав участников этих двух процессов неодинаков, то при организации параллельной работы в рамках процесса Осло
Finishing and pressing are two processes which have the greatest influence on the finished look of a garment.
Отделка и отжим являются двумя процессами, которые оказывают наибольшее влияние на законченный вид одежды.
The possibilities for LDC Parties to integrate information from NAPAs into the second national communications will depend on how these two processes are performed over time;
Возможности Сторон, являющихся НРС, интегрировать информацию из НПДА во вторые национальные сообщения будут зависеть от осуществления обоих процессов с течением времени;
regulatory frameworks were in place: the two processes could proceed at the same time.
нормативные рамки были уже созданы: оба процесса могут проходить параллельно.
Results: 230, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian