USEFUL KNOWLEDGE in Russian translation

['juːsfəl 'nɒlidʒ]
['juːsfəl 'nɒlidʒ]
полезные знания
useful knowledge
useable knowledge
полезная информация
useful information
helpful information
valuable information
practical information
useful insights
useful data
useful knowledge
relevant information
useful info
полезными знаниями
useful knowledge
полезные сведения
useful information
useful data
helpful information
useful knowledge
practical information

Examples of using Useful knowledge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pleasant meetings, and useful knowledge, owing to which you will feel confident the world of wine
приятным встречам и полезным знанием, благодаря которым вам будет легко ориентироваться в мире вина
The main purpose of the festival is to get the maximum amount of useful knowledge in 2 days from the leading business coaches of Kyrgyzstan and Kazakhstan.
Главная цель фестиваля- максимальное количество полезнейших знаний за 2 дня от ведущих бизнес- тренеров Кыргызстана и Казахстана.
Here is this useful knowledge, and you could help your neighbor by sharing it, but you are forbidden to share with other people.
Вот полезное знание, и вы могли бы помочь своему соседу, поделившись им, но вам запрещено делиться с другими людьми.
evaluation components to develop more precise and useful knowledge of risk factors
оценки в целях получения более точной и полезной информации о факторах риска
unifying"scientific knowledge" with"useful knowledge.
объединяющей« научное знание» с« полезным знанием».
Here we do not indulge in children's whims- instead we offer them useful knowledge, experieces and a chance to be independent.
Здесь детям не обещают исполнить все капризы- вместо этого им предлагают полезные знания, ценный опыт, яркие впечатления и возможность быть самостоятельными.
its other extremely useful knowledge products.
коэффициенту связи и по другим чрезвычайно полезным научным продуктам.
Useful knowledge and improved skills for covering a major international event like the Conference,
Предоставить полезные знания и улучшенные навыки об одном из основных международных событий, а именно Конференции,
Useful knowledge relating to the general behaviour of policemen vis-à-vis citizens is provided to students at police academies through the teaching of"professional-social conduct", as well as
Полезная информация по вопросам, касающимся общих норм поведения сотрудников полиции в отношении граждан, сообщается слушателям полицейских академий в рамках предмета" Профессиональные
However, interviews of project beneficiaries showed that the project had generated useful knowledge and advice on improving pro-poor and pro-development aspects of trade and macroeconomic policies that would benefit
Однако собеседования с бенефициарами проекта показали, что в ходе проекта были генерированы полезные знания и консультативные услуги по вопросам улучшения отвечающих интересам бедных слоев населения
The Group intends to utilize its data to help the civil aviation authority gain a useful knowledge of such airstrips
Группа намерена передать эти данные Управления гражданской авиации, чтобы помочь ему получить полезные сведения о таких взлетно-посадочных полосах
donor communities in financing waste-related technical cooperation projects that address emerging chemical issues and provide useful knowledge and practical training for local and national authorities.
в области управления отходами для решения становящихся все более актуальными химических проблем, а также предоставлять полезные знания и организовывать практическую подготовку для представителей местных и национальных властей.
to gain useful knowledge, and to exchange experience.
получить полезные знания и обменяться опытом.
It was also successful in imparting useful knowledge for the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan
Она также была успешной и в том, что касается передачи полезных знаний по осуществлению Повестки дня на XXI век
if you do that you may be cheating yourself out of acquiring some useful knowledge that will almost certainly come in handy at some point in the future.
вы сделаете это вы может быть обманом себя вне некоторые полезные знания, которые почти наверняка пригодится в определенный момент в будущем.
Also, as future contributors to the community, it is vital that we impart as much useful knowledge as we can to our children, in a way that stimulates their creativity,
Так же, жизненно важно передать как можно больше полезных знаний нашим детям, как будущим членам общества,
that indigenous peoples have repeatedly expressed their willingness to share their useful knowledge with all humanity, provided that their fundamental rights to define
коренные народы неоднократно выражали готовность поделиться своими полезными знаниями с человечеством при условии, что их основные права определять
The programme is about more than just procuring useful knowledge and gaining practical experiences- at least equally important are the intercultural exchange, the improvement of language skills, and the participation in new development processes.
Речь идет не только об приобретении полезных знаний и получении практического опыта, но и в значительной степени о межкультурном взаимодействии, совершенствовании языковых навыков и участии в актуальных программах развития.
the children learn it, what useful knowledge they possess, what questions they ask," stressed the leader of"Fulcrum" Alexander Makarenko.
дети ее усваивают, какими полезными знаниями владеют, какие задают вопросы»,- отметил командир» Точки опоры» Александр Макаренко.
To transfer useful knowledge and experience acquired in the programme of work of the Conference relevant to developing countries through reports prepared for submission to the Statistical Commission and other means.
Передача полезных знаний и опыта, накопленных при осуществлении программы работы Конференции, касающейся развивающихся стран, путем их использования в докладах, подготовленных для представления Статистической комиссии, а также при помощи других средств.
Results: 74, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian