USING SPECIFIC in Russian translation

['juːziŋ spə'sifik]
['juːziŋ spə'sifik]
использования конкретных
using specific
с использованием специальных
using special
using specific
использующие конкретные
использованием специфических

Examples of using Using specific in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
linking objectives to requests for resources and using specific indicators of achievement.
увязки целей с просьбами о выделении ресурсов и использования конкретных показателей достижения результатов.
especially using specific information technologies
в частности с использованием специальных информационных технологий
to those with economies in transition to show the benefits of using specific instruments, explaining how they work
мероприятий по наращиванию потенциала, показывающих преимущества использования конкретных инструментов, поясняя, как они работают,
to be properly determined, and provide design measures to minimize risk using specific hardware or technology for controlled re-entry.
свести его к минимуму благодаря конструкторским решениям с использованием специальных аппаратных средств или технологий для осуществления контролируемого возвращения в атмосферу.
During the consultation the physiotherapist evaluates the patient's physical indicators- posture, muscle strength and length using specific test methods for determining the health condition
Во время консультации физиотерапевт, используя специальные методы обследования определения состояния здоровья,
his staff had prepared the forecast using specific ground rules,
его сотрудники подготовили прогноз с использованием конкретных базисных правил,
The purpose of the National Agrarian Reform Educational Programme launched in April of last year is to strengthen education in agrarian reform settlements by using specific methods appropriate for the rural setting.
Цель Национальной образовательной программы аграрной реформы, осуществление которой началось в апреле прошлого года, состоит в том, чтобы укрепить систему образования в местах поселений, созданных в рамках аграрной реформы, путем использования специальных методов, рассчитанных на сельских жителей.
identify the presence of the vector, along with elimination campaigns using specific insecticides and better housing facilities in endemic areas, this disease is now under control.
также благодаря проведению кампаний по уничтожению колоний насекомых с использованием особых инсектицидов и улучшению жилищных условий в районах эндемичного распространения этой болезни она поставлена под контроль.
you will find out here how to determine your bodyshop's productivity using specific key performance indicators
по организации рабочего процесса, вы сможете определить уровень эффективности предприятия с помощью определенных ключевых показателей эффективности
Two joint reports were presented by TUD and KFU at the forum-"Reflected teacher practice of classical education at universities, using specific examples from Technische Universität Dresden(Germany) and Kazan Federal University(Russia)" and"Developing
Наглядным представлением международного сотрудничества Технического университета Дрездена и KФУ были представленные на двух симпозиумах Форума доклады на темы:« Reflected teacher practice of classical education at universities, using specific examples from Technische Universität Dresden( Germany)
other equivalent regulations and using specific reference fuels for the tests, use in their
другими эквивалентными предписаниями и использующие конкретные виды эталонного топлива при проведении испытаний,
other equivalent regulations and using specific reference fuels for the tests, use in their
другими эквивалентными предписаниями и использующие конкретные виды эталонного топлива при проведении этих испытаний,
producers entering these chains, as well as using specific policy instruments to facilitate the upgrading process within and across production networks Kaplinsky 2000.
кончая оказанием им помощи во вхождении в такие цепи и использованием конкретных политических инструментов для содействия процессу совершенствования работы производственных систем как на внутреннем уровне, так и в их взаимодействии друг с другом Kaplinsky 2000.
UNDP has a special policy in place for individual consultants distinct to such a contract modality that it is written as a specific policy established in the UNDP procurement policy and procedures, using specific tools and templates that were created only for individual consultants.
ПРООН располагает специальными руководящими установками в отношении индивидуальных консультантов, отличающимися от той формы контрактов, которая предусмотрена в качестве специальных положений в руководстве по закупочной деятельности и процедурам ПРООН, и для них используются специальные методики и типовые формы, разработанные лишь для индивидуальных консультантов.
evaluation of IFAD-funded projects by using specific indicators for the well-being of indigenous peoples
оценки финансируемых МФСР проектов посредством использования конкретных показателей благосостояния коренных народов
the need to support pilot projects in developing countries that explore using specific Big Data sources for official statistics.
необходимость поддержки экспериментальных проектов в развивающихся странах, посвященных изучению использования конкретных источников больших данных в официальной статистике.
Programme monitoring and evaluation use specific and quantifiable indicators to measure outcomes.
При мониторинге и оценке программ для определения достигнутых результатов используются конкретные показатели, подда% ющиеся количественному измерению.
When creating files, use specific extensions for each file.
При создании файлов используются специальные расширения для каждого файла.
We use specific tracking technologies.
Мы используем конкретные технологии отслеживания.
We use specific tracking technologies.
Мы используем специальные технологии отслеживания данных.
Results: 46, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian