VERIFICATION MECHANISM in Russian translation

[ˌverifi'keiʃn 'mekənizəm]
[ˌverifi'keiʃn 'mekənizəm]
контрольный механизм
monitoring mechanism
verification mechanism
follow-up mechanism
supervisory mechanism
oversight mechanism
follow-up machinery
верификационный механизм
verification mechanism
verification machinery
механизма проверки
verification mechanism
vetting mechanism
verification machinery
checking mechanism
verification arrangements
механизм контроля
monitoring mechanism
control mechanism
mechanism to monitor
verification mechanism
oversight mechanism
supervisory mechanism
monitoring tool
monitoring framework
follow-up mechanism
проверочного механизма
verification mechanism
механизм верификации
механизм проверки
verification mechanism
vetting mechanism
verification machinery
mechanism to verify
screening tool
inspection mechanism
verification arrangement
checking mechanism
механизма контроля
monitoring mechanism
control mechanism
verification mechanism
mechanism to monitor
monitoring framework
follow-up mechanism
oversight mechanism
monitoring tool
supervisory mechanism
control machinery
механизмом проверки
verification mechanism
контрольного механизма
monitoring mechanism
verification mechanism
follow-up mechanism
supervisory mechanism
oversight mechanism
follow-up machinery
проверочный механизм
верификационного механизма
verification mechanism
verification machinery

Examples of using Verification mechanism in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it still lacks a verification mechanism.
между тем ей все еще недостает механизма проверки.
Therefore, it will be incomprehensive to use this mechanism as the verification mechanism for the Convention.
И поэтому будет немыслимо использовать этот механизм в качестве проверочного механизма для Конвенции.
We believe that such a verification mechanism, if used universally
Мы считаем, что такой механизм контроля, при условии его универсального
Any verification mechanism that is acceptable to all should meet the criteria of being effective and the treaty itself should be internationally verifiable.
Любой верификационный механизм, приемлемый для всех, должен отвечать критериям эффективности, а сам договор должен поддаваться международной проверке.
All parties to the NPT share a responsibility to respect and strengthen the Treaty's verification mechanism-- the IAEA safeguards system.
Все участники ДНЯО обязаны уважать и укреплять контрольный механизм Договора-- систему гарантий МАГАТЭ.
They called on both sides to cooperate fully with the verification efforts of MONUC and the Third Party Verification Mechanism.
Они призвали обе стороны целиком поддерживать усилия МООНДРК и Механизма проверки третьей стороной.
Experience has shown time and again that no treaty on disarmament can endure without a credible and workable verification mechanism.
Как то и дело показывает опыт, без убедительного и работоспособного проверочного механизма не выстоять никакому договору по разоружению.
It is particularly gratifying to note that the verification mechanism is being applied in an equitable manner without hampering the economic and technological development of States parties to the CWC.
Отрадно отметить, что механизм контроля применяется беспристрастно и не препятствует экономическому развитию и техническому прогрессу государств-- участников КХО.
communication through a joint military verification mechanism to discuss allegations of violations
связь через совместный военный контрольный механизм для обсуждения предполагаемых нарушений
For such a treaty to be meaningful it should include a verification mechanism and cover existing stocks.
С тем чтобы такой договор стал реальным, он должен предусматривать наличие механизма проверки и охватывать существующие запасы.
transparent international verification mechanism.
транспарентный международный механизм верификации.
other nuclear explosive devices, including a verification mechanism;
для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств, включая верификационный механизм;
that no treaty on disarmament can endure without a credible and workable verification mechanism.
никакой договор по разоружению не может быть устойчивым без убедительного и действенного проверочного механизма.
A verification mechanism cannot exist in the abstract
Механизм контроля не может существовать сам по себе
the bilateral Joint Verification Mechanism have done much to improve intergovernmental communication.
двусторонние Совместный контрольный механизм проделали большую работу для улучшения межправительственных связей.
The 1967 Outer Space Treaty, although without a verification mechanism, is both important and effective.
Договор по космосу 1967 года, хотя и не имеет механизма проверки, является важным и эффективным.
In that connection, the Government had requested the Third Party Verification Mechanism to"take responsibility" for facilitating the involuntary transfer of those persons to Rwanda.
В этой связи правительство просило механизм проверки третьей стороной<< взять на себя ответственность>> за содействие принудительной передаче этих лиц в Руанду.
Japan has contributed to the reinforcement of IAEA safeguards measures, a verification mechanism in the area of nuclear non-proliferation.
Япония вносит вклад в укрепление системы гарантий безопасности МАГАТЭ, представляющей собой механизм контроля в области ядерного нераспространения.
Although the 1967 Outer Space Treaty does not have a verification mechanism, it is still an important and effective instrument.
Договор по космосу 1967 года, хотя и не имеет механизма проверки, является значимым и эффективным международным соглашением.
An operational multilateral verification mechanism which will dispel concerns about breaches of its provisions is essential for achieving the objective in question.
Важнейшее значение для достижения указанной цели имеет создание оперативного многостороннего механизма контроля, который будет рассеивать тревоги по поводу нарушений положений такой конвенции.
Results: 249, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian