WAS APPARENTLY in Russian translation

[wɒz ə'pærəntli]
[wɒz ə'pærəntli]
по-видимому был
очевидно был
был явно
was clearly
was manifestly
was apparently
was obviously
was distinctly
was explicitly
видимо был
был судя по всему
вероятно был
was probably
might have been
was apparently
как представляется
appears
seems
apparently
seemingly
is deemed
по-видимому была
очевидно была
было явно
was clearly
was manifestly
was plainly
was apparently
was an unreasonably
was explicitly

Examples of using Was apparently in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kondratenko had earlier stated that Tymoshyn had offered them a price to kill that particular victim, who was apparently in conflict with the inspector.
Кондратенко ранее заявил, что Тимошин предложил им цену за убийство конкретного потерпевшего, который был явно в конфликте с инспектором.
In the seventh issue of Final Crisis, the antimatter Ultraman was apparently slain by the united Supermen alongside his new master, Mandrakk.
В семи выпусках Финального Кризиса Ультрамен был, судя по всему, порабощен объединенным Суперменом и его новым мастером, Мэндракком.
a reserve police officer, who was apparently off-duty.
офицера полиции в резерве, который, очевидно, был не при исполнении.
Approximately: The Associated Press reports that Flight 11 was apparently hijacked after departure from Boston's Logan Airport.
Приблизительно: Агентство Associated Press сообщает, что рейс 11 вероятно был захвачен после вылета из Бостона.
The perpetrator was apparently only criminally liable if the victim herself filed a complaint.
Как представляется, лицо, совершившее акт насилия, несет уголовную ответственность, если только сама жертва подаст жалобу.
The affair was apparently well known
Их любовная связь, по-видимому, была хорошо известна общественности
She was apparently unable to reconcile her image as sex goddess"Marilyn Monroe" with her own identity.
Она, очевидно, была не в состоянии совместить свой образ секс- богини« Мэрилин Монро» с ее собственным представлением о себе.
Marmon was apparently surprised by Dyer's advanced age
Мармон, по-видимому, была удивлена преклонным возрастом
The demonstration was apparently triggered by an alleged robbery attempt and assault by RCD-Goma elements on a university professor.
Эта демонстрация, очевидно, была вызвана якобы имевшей место попыткой членов КОД- Гома ограбить профессора университета в ходе совершенного на него нападения.
To accomplish this objective a satellite with 20- 30 meters resolution was designed, but that was apparently an insufficient measure.
Для этих целей был разработан спутник разрешением 20- 30 м, что было явно недостаточной мерой.
An earlier version featuring Ray Davies on lead vocals was recorded in February 1966 and was apparently intended for this album or an unissued EP.
Ранняя версия с вокалом Рэйя Дэвиса была записана в феврале 1966 года и, по-видимому, была предназначена для этого альбома или неэкранированного EP.
Killed by a bomb found near the village of Yatta, which was apparently left there by the IDF. H, 9 April.
Убит в результате взрыва бомбы около деревни Ятта, которая, очевидно, была оставлена там ИДФ. Г, 9 апреля.
The position that immunity ratione materiae still operates in respect of ultra vires acts was apparently adopted, as early as in 1797, by the United States Attorney-General in the Governor Collot case.
Позиция, заключающаяся в том, что иммунитет ratione materiae сохраняется в отношении деяний ultra vires, очевидно, была занята еще в 1797 году министром юстиции Соединенных Штатов в деле губернатора Колло.
At that point, my personality was apparently"tuned" to successful functioning within such highly explosive life program,
В то время моя личность, видимо, была« заточена» на успешное функционирование именно в этой взрывоопасной программе,
called Opération effacer le tableau was apparently the control of the whole RCD-ML area, notably the Beni airport
получившей название<< Стереть с доски>>, было, по-видимому, установление контроля над всей зоной КОДДО,
Further, the attack was apparently connected with the Supreme Court's decision that declared the presidential decree pardoning General Oviedo unconstitutional
Кроме того, это нападение было, судя по всему, связано с решением Верховного суда признать неконституционным президентский указ о помиловании генерала Овьедо
Byron was apparently thankful for the compliment;
Байрон был, по-видимому, благодарен за комплимент;
The name was apparently chosen by Blandina Dudley,
Имя было, очевидно, выбрано Блэндиной Дадли,
Cage's routine during that period was apparently very tiring,
Повседневная жизнь Кейджа в тот период была, очевидно, очень утомительна:
Malantur was apparently a possible heir to Tar-Aldarion,
Малантур был, вероятно, возможным наследником Тар- Алдариона,
Results: 103, Time: 0.0927

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian