WAS CERTAIN in Russian translation

[wɒz 's3ːtn]
[wɒz 's3ːtn]
был уверен
was sure
was certain
was convinced
was confident
was assured
was positive
уверен
sure
am confident
certain
believe
know
bet
am convinced
surely
think
confidence
убежден
am convinced
am confident
believes
am sure
conviction
belief
am persuaded
certain
будет несомненно
было ясно
it was clear
was clearly
it was obvious
it was evident
it was plain
it was apparent
had clearly
was certain
was understood

Examples of using Was certain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the total competition a strong command was certain, appeared by her command" Birlik.
В итоге конкурса была определена сильная команда, ею оказалось команда« Б ірлік».
Corazon was certain.
Коразон была уверена.
I was certain it was the doctor or Joe Burch!
Я была уверена, это доктор! Или Джо Берч!
I was certain, I swear it!
Я был в этом уверен. Я клянусь!
I was certain there was a very tiny, tiny body under there.
Я была уверена, что тут было очень крошечное, крошечное тельце.
I was certain we were going to lose the case.
Я была уверена, что мы проиграем это дело.
I was certain that your bride-to-be would humiliate our family in some way.
Я была уверена, что твоя невеста как-нибудь унизит нашу семью.
Marcus Hamberg spoke untruth- Fagerhyltan was certain owners in Aros Energy declarations.
Маркус Хамберг говорил неправду- Fagerhyltan был некоторые владельцы в объявлениях Aros Energy.
Only one thing was certain.
И только в одном я был уверен.
And yet the prospect was frightening now that it was certain.
И все же будущая определенность его пугала.
Paul was also certain of two more things: First, he was certain that the day of the Lord will come.
Пол был также уверен, еще двух вещей: Первый, он был уверен, что день Господень так придет.
He was certain that the Standing Committee would receive the information positively
Он уверен, что Постоянный комитет позитивно воспримет эту информацию
He was certain that the State party would address the relevant aspects of the issue in its replies.
Он убежден, что государство- участник затронет соответствующие аспекты данного вопроса в своих ответах.
If such information was provided he was certain that most of the Committee's concerns would be met.
Если такая информация будет представлена, то он уверен, что большая часть озабоченностей Комитета в этой связи будет снята.
He was certain that Qatari society had undergone such pressures,
И он уверен, что катарское общество тоже подверглось такому прессингу, который, надо полагать,
It was certain that, at the next round, a number of the issues raised would have been resolved.
Он убежден в том, что к началу проведения следующего цикла ряд затронутых проблем уже будет решен.
and their impact was certain to increase as time passed.
со временем их влияние будет, несомненно, возрастать.
Although he had no figures, he was certain that the practice was currently less widespread
Хотя он не располагает цифрами, он уверен, что в настоящее время эта практика распространена в меньшей степени
He was certain that, under the continued outstanding leadership of the Director-General, the Secretariat would spare no effort to
Он убежден, что благодаря неустанному и выдающемуся руко- водству Генерального директора Секретариат в тесной консультации
He was certain that with sufficient consideration,
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения,
Results: 162, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian