WAS COMMENDABLE in Russian translation

[wɒz kə'mendəbl]
[wɒz kə'mendəbl]
заслуживает одобрения
was commendable
was laudable
should be welcomed
should be commended
deserved commendation
заслуживает высокой оценки
was commendable
should be commended
deserved commendation
was to be commended
deserves praise
deserved appreciation
deserve to be commended
deserves high appreciation
was praiseworthy
заслуживает похвалы
is commendable
deserves praise
should be commended
is laudable
deserves credit
deserves to be commended
was praiseworthy
deserves commendation
заслуживает положительной оценки
was commendable
commendably
достойно похвалы
is commendable
laudable
was praiseworthy
достойно одобрения
was commendable
является похвальным
is commendable
is laudable

Examples of using Was commendable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
from their business plans, which was commendable in reflecting regional needs.
иной мере на их планах действий, что является похвальным, поскольку в них были отражены региональные потребности.
the non-governmental organizations in New Zealand was commendable and a model to be copied by others;
неправительственными организациями в Новой Зеландии заслуживает высокой оценки и является примером для подражания;
Romania stated that the commitment of Swaziland to the Millennium Development Goals was commendable.
Румыния отметила, что приверженность Свазиленда целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, заслуживает одобрения.
ad litem judges and their support staff was commendable.
их вспомогательного персонала до конца 2015 года является похвальным.
Mr. Salvioli said that the analysis of the Committee's work in the draft before it was commendable.
Г-н Сальвиоли говорит, что анализ работы Комитета, который был проделан в представленном ему проекте, заслуживает высокой оценки.
The decision of the Commission on Sustainable Development to develop a strategy that integrated the response to the food crisis with responses to other challenges was commendable.
Решение Комиссии по устойчивому развитию о разработке стратегии, объединяющей меры реагирования на продовольственный кризис с реагированием на другие вызовы, заслуживает одобрения.
protecting human rights through the integration of international human rights standards into its national legislation was commendable.
защите прав человека посредством включения международных стандартов прав человека в национальное законодательство заслуживает высокой оценки.
the Women's Empowerment Project(WEPASS) implemented in compliance with Security Council resolution 1325(2000) was commendable.
осуществляемый в соответствии с резолюцией 1325 Совета Безопасности( 2000), заслуживает одобрения.
agreed that the problem lay not in the work of the Board of Auditors, which was commendable, but in the lack of follow-up.
корень проблемы лежит не в плоскости работы Комиссии ревизоров, которая заслуживает высокой оценки, а в плоскости последующих мер.
State party's exemplary and unprecedented response to the Committee's Views was commendable and should be formally acknowledged.
беспрецедентный ответ государства- участника на соображения Комитета заслуживает одобрения и это следует официально признать.
the emphasis on good faith and cooperation was commendable.
уделение особого внимания добросовестности и сотрудничеству заслуживает высокой оценки.
namely to ensure equal representation of the people of Botswana in the House of Chiefs, was commendable.
именно обеспечение представительства всех племен в Ботсване на равной основе в парламенте, заслуживает одобрения.
Mr. Nyowani(Zimbabwe) said that the long-standing work of UNRWA in providing assistance to refugees was commendable.
Г-н Ньевани( Зимбабве) говорит, что проводимая на протяжении длительного времени БАПОР работа по оказанию помощи беженцам заслуживает высокой оценки.
the progress in peacebuilding was commendable.
достигнутый в деле миростроительства, заслуживает одобрения.
The Government's willingness to consider acceding to the individual complaints procedure provided for in article 14 of the Convention was commendable.
Намерение правительства рассмотреть вопрос о присоединении к процедуре рассмотрения жалоб со стороны частных лиц, предусмотренной в статье 14 Конвенции, заслуживает высокой оценки.
one presentation, was commendable.
одно коллективное обсуждение и одно сообщение, заслуживает высокой оценки.
Suriname's legislation on minority groups was commendable, but further information was necessary on the implementation of such legislation.
Законы Суринама в отношении групп меньшинств заслуживают похвалы, однако требуется дополнительная информация об осуществлении таких законов.
The work carried out in the area of legislation and institutions was commendable, but it was also important to strive to bring about a culture of tolerance and non-discrimination.
Государство проводит заслуживающую высокой оценки работу в области законодательства и создания институтов, но очень важно также создавать культуру терпимости и недискриминации.
Mr. Bamrungphong(Thailand) said that the generosity of countries that hosted refugees despite the heavy financial burden was commendable and merited continued support and solidarity.
Г-н Бамрунгфонг( Таиланд) говорит, что щедрость стран, принимающих беженцев, невзирая на тяжкое финансовое бремя, достойна похвалы и заслуживает дальнейшей поддержки и солидарности.
Although the high level of education among women was commendable, it had unfortunately not opened up employment opportunities for them.
Всяческого одобрения заслуживает высокий уровень образования среди женщин, но, к сожалению, это обстоятельство не открывает для них широких возможностей в плане получения работы.
Results: 98, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian