WE'RE TRYING TO GET in Russian translation

[wiər 'traiiŋ tə get]
[wiər 'traiiŋ tə get]
мы пытаемся добраться
we're trying to get
мы пытаемся получить
we're trying to get
мы пытаемся заставить
we're trying to get
мы пытаемся найти
we're trying to find
we're trying to locate
we're trying to track down
we're trying to get
we're trying to figure out
we seek
попытаемся попасть
мы пытаемся попасть
we're trying to get

Examples of using We're trying to get in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're trying to get my daughter to nap.
Мы пытаемся уложить мою дочь поспать.
We're trying to get that women's cigarette you were after.
Мы хотим получить фирму по производству женских сигарет, которая ушла от вас.
So we're trying to get the paint off of Fez's butt, right?
Мы пытались оттереть от краски задницу Феза, помните?
We're trying to get people on side, not alienate them.
Мы пытаемся привлечь людей а не оттолкнуть их.
We're trying to get to the Olympics And you took our coach and left!
Мы стараемся попасть на Олимпиаду, а ты забираешь тренера и уезжаешь!
We're trying to get Chief Trumple's endorsement.
Мы пытаемся заручиться поддержкой шефа Трампла.
We're trying to get a ride out to the 6.
Мы пытаемся поймать попутку, чтобы выехать на трассу 6.
Sarge, we're trying to get to Altaussee.
Сержант? Мы хотим попасть в Альтаусзее.
We're trying to get your lawyer on the phone,
Мы попытаемся связаться по телефону с вашим адвокатом,
And we're trying to get in shape.
И мы пытаемся прийти в форму.
Maybe we're trying to get a response from it in the wrong place.
что, возможно, мы пытаемся получить ответ не в том месте.
Yeah, well, now he has some wetlands that developers want, and we're trying to get him to donate for preservation.
Да, а теперь у него есть кое-какая заболоченная территория, которой хотят завладеть застройщики, а мы пытаемся заставить его сохранить ее.
It's your dad that we're talking about here-- I totally get that-- but what we're trying to do, we're trying to get to the truth.
Мы о твоем отце говорим… я это понимаю… но что мы пытаемся сделать, мы пытаемся найти правду.
I mean, we're trying to get a warrant on this case we're working on, and.
Я хочу сказать, мы пытались получить ордер по этому делу, над которым работаем и.
We're trying to get people who don't have the educational opportunities,
Мы стремимся привлечь людей, лишенных возможностей образования,
Mrs. Bankowski, we're trying to get permission from the court to retest Jared's DNA.
Миссис Банковски мы пытается получить у суда разрешение на повторное тестирование ДНК Джареда.
Now, tonight, we're trying to get three fast cars from San Francisco to the Speed Week drag races at the Bonneville Salt Flats.
Теперь, сегодня, мы пытаемся доехать на трех быстрых машинах от Сан-Франциско до гонок" Неделя скорости", на соляных пустынях Бонневилля.
We're trying to get pregnant, so I'm insisting she eats lots of oily fish, which she loathes.
Мы пытались завести ребенка, я настоял, чтобы она ела много жирной рыбы, а Сара ненавидит рыбу.
Benioff stated,"We had this meeting with George Martin where we're trying to get as much information as possible out of him, and probably the most shocking revelation he had for us was when he told us the origin of Hodor
Бениофф заявил:« У нас состоялась эта встреча с Джорджем Мартином, где мы пытались получить как можно больше информации у него, и возможно самым шокирующим откровением, которое он для нас приготовил, было то, когда он сказал нам о происхождении Ходора
All right. This is gonna sound crazy, but, basically… we were on a plane to Amsterdam… and we got mistaken for terrorists and we got sent to Guantánamo Bay… and then we escaped and snuck into America with a bunch of Cubans… and now we're trying to get to Texas… where there's a guy who can help us out… and he's getting married to Kumar's ex-girlfriend.
Ладно, это безумие, но в основном мы летели в Амстердам нас приняли за террористов и посадили в Гуантанамо потом мы сбежали и приплыли в Америку с парой кубинцев а теперь мы пытаемся попасть в Техас где есть парень, который сможет нам помочь а он женится на бывшей подружке Кумара.
Results: 50, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian