WE WERE FORCED in Russian translation

[wiː w3ːr fɔːst]
[wiː w3ːr fɔːst]
мы были вынуждены
we were forced
we had to
we were compelled
we have been forced
we were obliged
we were constrained
нас заставили
we were forced
they made us
нам пришлось
we had to
we needed
we were forced
we were obliged
we got
we gotta
нас заставляли
we were forced

Examples of using We were forced in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And then we were forced to acknowledge… as difficult as it is to admit… some things defy delivery.
И тогда мы были вынуждены признать… как трудно, порой… доставлять некоторые вещи.
We were forced to face the greatest fear- fear of confined space
Нас заставили столкнуться с самым большим страхом- боязнью замкнутого пространства
Due to this massive server abuse we were forced to abolish the trial access to our product.
В связи с этим массовые нарушения сервера, мы были вынуждены отменить бесплатный тестовый доступ для нашего продукта.
We only became aware of it when it was too late, so that we were forced to miss it.
Поскольку мы узнали о нем слишком поздно, нам пришлось его пропустить.
chose to prevent us, so we were forced to accept the problems.
нам не позволять сделать это, так что нас заставили смириться с этими проблемами.
In connection with following of the above-mentioned concept, we were forced to revise the regional development plan in the Republic of Belarus
В связи со следованием вышеуказанной концепции, мы были вынуждены пересмотреть план регионального развития в Республике Беларусь
But for the right to receive dividends, we were forced out of their dividend pay even 5 million Pinchuk.
Но за право получать свои дивиденды нас заставляли из своих дивидендов платить еще по 5 млн Пинчуку.
Hence, we were forced to alter our voting practice
Поэтому мы были вынуждены изменить нашу практику голосования
the only official language- Kirghiz that we were forced to learn at school.
единственный государственный язык- киргизский, который нас заставляли изучать в школе.
In some reasons, we were forced to postpone the cycling expedition of“The Jade Gate” to April 2012.
По ряду причин, мы были вынуждены перенести велоэкспедицию« Нефритовые ворота» на апрель 2012 года.
Once the director of our school with the help of parents bought a batch of Chizhevskiy chandeliers, beneath which we were forced to sit during every break.
Как-то директор школы, не без помощи наших родителей, закупила партию люстр Чижевского, под которыми нас заставляли сидеть на каждой перемене.
But we were forced to use the Thumper for regulation,
Но мы были вынуждены использовать Thumper для регулирования,
For objective reasons, after the transport blockade organized by Ukraine, we were forced to introduce external management at this enterprise.
По объективным причинам после транспортной блокады, организованной Украиной, мы были вынуждены ввести на данном предприятии внешние управление.
We were forced to destroy the gateway we found there rather than let it fall into the hands of the Romulans
Мы вынуждены были разрушить найденные там врата, чтобы не позволить им попасть в руки ромуланцев,
We did not intend to use even the first right of reply, but we were forced to do so.
Я не собирался воспользоваться нашим правом на ответ даже в первый раз, но мы вынуждены были сделать это.
Based on the general situation in the country and in the company, we were forced to suspend the construction for the last two years.
Исходя из общей ситуации в стране и в компании, мы вынуждены были приостановить строительство в последние два года.
After the coup in Kiev in 2014, we were forced to take responsibility for ourselves,
После государственного переворота в Киеве в 2014 году мы были вынуждены взять ответственность на себя,
We are opposed to patents, but we were forced to this to prevent some manufacturers registered the brand theremino in his name.
Мы выступаем против патентов, но мы были вынуждены это предотвратить некоторые производители зарегистрированы бренд theremino на его имя.
We were forced to immediately declare the purchase of 2 million tons after the consultation,
Вынуждены были сразу же после консультации объявить закуп 2 млн тонн,
When we discovered what you were about to do, we were forced to take preventive measures.
Когда мы узнали, что вы собирались сделать, мы были вынуждены принять предупредительные меры.
Results: 75, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian