WERE EXPOSED in Russian translation

[w3ːr ik'spəʊzd]
[w3ːr ik'spəʊzd]
подвергаются
are
suffer
face
experience
subjected
exposed
undergo
endured
inflicted
были выставлены
were exhibited
were displayed
were put
were issued
were exposed
were presented
were set
made
were placed
были подвержены
were exposed to
were subjected to
have been affected
становятся жертвами
are victims
become victims
are subjected
are victimized
are exposed
are targeted
are suffering
prey
воздействие
impact
effect
exposure
influence
affect
pressure
implications
подвергались
were
had been subjected
subjected
suffered
experienced
faced
endured
underwent
exposed
подверглись
were
suffered
subjected
have undergone
experienced
endured
faced
inflicted
exposed
подвергается
is
is subjected
undergoes
exposed
suffered
faces
являются объектом
are subject
are the object
are the targets
were exposed
являются жертвами
are victims
are subjected
are affected
are suffering
were exposed
были подвергнуты воздействию

Examples of using Were exposed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yeah, when these solar panels were exposed to the moon, which I guess makes them lunar panels.
Да, то что эти солнечные панели были выставлены под луной, как я предположу, превращает их в лунные панели.
children were exposed to higher risks of exploitation,
такие дети подвергаются более высоким рискам эксплуатации,
utility rooms were exposed overhaul.
хозяйственные помещения были подвержены капремонту.
The financial, economic, energy and food crises had combined to exacerbate the inequalities and discrimination to which women were exposed, in particular those living in rural areas.
Финансовый, экономический, энергетический и продовольственный кризисы в совокупности усугубляют неравенство и дискриминацию, которой подвергаются женщины, особенно проживающие в сельских районах.
They suffered from lack of proper nutrition and education, and were exposed to exploitation and abuse.
Они страдают из-за отсутствия полноценного питания и надлежащего образования, становятся жертвами эксплуатации и насилия.
In group 3(n=9) the rats were exposed to the similar EMR in the range 53-78 GHz,
В 3- й группе( n= 9) крысы получали аналогичное воздействие ЭМИ с частотным диапазоном 53- 78 ГГц,
Nevertheless, radiation from natural sources remained the single most important form of ionizing radiation to which humans were exposed.
Тем не менее радиация от естественных источников остается наиболее серьезной формой ионизирующего излучения, которому подвергаются люди.
children accused of witchcraft, who were exposed to abuse.
обвиняемых в колдовстве, которые становятся жертвами жестокого обращения.
Danish women were exposed less to physical violence from a partner.
датские женщины меньше подвергаются физическому насилию со стороны супруга.
China was concerned that children did not enjoy free health care and were exposed to poverty and violence that threatened the right to life.
Китай выразил обеспокоенность в связи с тем, что дети не пользуются бесплатным медицинским лечением и являются объектом нищеты и насилия, что ставит под угрозу осуществление их права на жизнь.
to do justice to the tens of millions of women minorities who were exposed to human rights violations as a result of religion.
воздать должное десяткам миллионов женщин из числа меньшинств, которые являются жертвами нарушений прав человека по причине религии.
why children were exposed to violence, and programmes had been developed in many countries to ensure the protection of children.
по какой причине дети подвергаются насилию, и во многих странах были разработаны программы по обеспечению защиты детей.
Participants were exposed to COSPAS-SARSAT operations,
Участники были ознакомлены с операциями КОСПАС- САРСАТ,
of street children in 22 major cities across the Philippines, lived mainly in"squatter" areas; and were exposed to a variety of dangers including trafficking.
большое число беспризорных детей в 22 крупнейших городах Филиппин живут в основном в скваттерских поселениях и подвергаются различным опасностям, включая торговлю людьми.
A number of women, the majority from rural areas, were exposed to the facilities of the institution's micro and small business loans.
Многие женщины, в основном из сельских районов, были ознакомлены с возможностями получения у этого учреждения кредитов для малых и микропредприятий.
that in addition to social isolation, women were exposed to physical and psychological threats and were therefore highly vulnerable.
сказывается на женщинах, по сравнению с мужчинами, и что помимо социальной изоляции женщины подвергаются физическим и психологическим угрозам и поэтому являются чрезвычайно уязвимыми.
It is obvious, that these dating on Nestor were exposed to manipulations on the part of historians
Очевидно, что эти датировки по Нестору подвергались манипуляциям со стороны историков
particularly reports that migrants were exposed to marginalization.
особенно по поводу сообщений о том, что мигранты подвергаются маргинализации.
In 2004, an estimated 58% of children and 60% of adults in the Region were exposed to second-hand smoke.
По оценкам, в 2004 году воздействию вторичного табачного дыма подвергались 58% детей и 60% взрослых, проживающих в Регионе.
All the cards, which were exposed to the fraud attack,
Все карты, которые подверглись мошеннической атаке,
Results: 255, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian