WHAT PROGRESS in Russian translation

[wɒt 'prəʊgres]
[wɒt 'prəʊgres]
какие успехи
what progress
какого прогресса
what progress

Examples of using What progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ask how she is doing, what progress is being made.
Настенька уже дома, может позвонить и просто спросить, как она поживает, какие успехи делает.
What progress had been made as a result of efforts to raise awareness of the culture of indigenous peoples?
Какой прогресс был достигнут в результате усилий по повышению уровня знаний о культуре коренного населения?
The CHAIRPERSON asked what progress had been made on the Committee's contribution to the World Conference against Racism.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, какой прогресс был достигнут Комитетом в деле вклада во Всемирную конференцию против расизма.
What progress has been made in providing such safeguards since the review of the initial report?
Какой прогресс был достигнут в деле обеспечения таких гарантий после рассмотрения первоначального доклада?
A unit of measurement that helps determine what progress is being made towards the achievement of an intended result objective.
Единица измерения, которая помогает определить, какой прогресс был сделан по отношению к достижению преднамеренного результата задачи.
He wished to know what progress had been made in amending legislation,
Он хотел бы знать, какой прогресс достигнут в процессе внесения поправок в законодательство,
She wished to know what progress had been made in the development of a strategy for re-opening torture cases where the perpetrators had gone unpunished para. 215 of the report.
Она хотела бы узнать, в какой стадии находится разработка стратегии по пересмотру дел о пытках, исполнители которых не были наказаны пункт 215 доклада.
He asked what progress had been made on the previous year's proposal concerning the provision of regular
Он хотел бы знать, что достигнуто в отношении внесенного в прошлом году предложения обеспечивать регулярную и всеобъемлющую информацию о
Ireland also asked what progress had been achieved in developing multi-year plans to guide capacity-building for the judiciary and police.
Ирландия также задала вопрос о том, какой прогресс был достигнут в разработке многолетних планов по руководству процессом укрепления потенциала судебных органов и полиции.
making it difficult to judge what progress should have been achieved for the investment to date.
затрудняет определение того, какой прогресс должен был быть достигнут к настоящему времени, исходя из объема осуществленных инвестиций.
He regretted that the UNCTAD secretariat had again been unable to inform member States in time of what progress had been achieved in integration.
Он с сожалением отмечает, что секретариат ЮНКТАД вновь не смог своевременно уведомить государства- члены о том прогрессе, который был достигнут в сфере интеграции.
Cameroonians would know what progress had been achieved.
камерунцы будут знать о том, какой прогресс был достигнут.
He asked what progress had been made in establishing a register to record information from courts throughout the country on cases of illegal detention and ill-treatment,
Он спрашивает, какие успехи были достигнуты в деле создания реестра для записи информации, поступающей от судов по всей стране и касающейся случаев незаконного задержания
With reference to paragraph 350 of the report, she asked what progress had been made in the State party's plans to provide special accommodation for women and children in police stations
В связи с пунктом 350 доклада она спрашивает, какие успехи были достигнуты в реализации планов государства- участника по предоставлению женщинам и детям специальных помещений в полицейских участках
What progress has been achieved
Какого прогресса удалось добиться
happy to see what progress has been made towards bringing peace to the Earth,
счастлив видеть, какие успехи были сделаны для установлению мира в Земле,
Indicators of achievement demonstrate what progress is to be made towards each of the expected accomplishments in the financial period from 1 July 2005 to 30 June 2006,
Показатели достижения результатов демонстрируют, какого прогресса необходимо добиться в деле реализации каждого из ожидаемых достижений в течение финансового периода с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года,
He agreed with Mr. Thornberry's observations in relation to the Charter of Public Service in a Culturally Diverse Society, and wondered what progress had been made in that area,
Он согласен с замечаниями г-на Торнберри по поводу Устава государственной службы в обществе культурного разнообразия и спрашивает, какие успехи были достигнуты в этой области,
She asked what measures the State party had taken, given the absence of a national strategy on race equality, to facilitate the integration of migrants and what progress had been made towards achieving equality in the areas of health, education, housing and employment.
Она спрашивает, какие меры приняты государством- участником для содействия интеграции мигрантов в отсутствие национальной стратегии в области расового равенства и какие успехи достигнуты в обеспечении равенства в сферах здравоохранения, образования, жилища и занятости.
What progress had been made with the drafting of new provisions relating to the right of the accused to complain to a judge concerning ill-treatment during pretrial detention, referred to in
И на какой стадии находится разработка новых положений о праве обвиняемого обращаться к судье с жалобами по поводу жестокого обращения во время нахождения под стражей в досудебный период,
Results: 77, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian