WHEN YOU CALLED in Russian translation

[wen juː kɔːld]
[wen juː kɔːld]
когда ты позвонила
when you called
когда ты звонил
when you called
когда назвал
when you called
когда ты позвонил
when you called
когда ты звала

Examples of using When you called in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The one I was in when you called me to say I had a grandson.
В котором я сидел, когда ты позвонил сказать, что у меня есть внук.
Yeah, I thought he was gonna cry when you called.
Да, я думала он расплачется, когда ты позвонила.
Like this morning when you called, and I thought,"Oh, hell!
Этим утром, когда ты позвонил, я подумала:" о черт!
I was so glad when you called.
Я была так рада, когда ты позвонила.
When you called me, I thought you were in New York.
Когда ты позвонил мне, я думал ты в Нью-Йорке.
The"us" I should have fought for when you called.
Для" нас" я должен был бороться за то когда ты позвонила.
When you called, I figured I owed it to you..
Когда ты позвонил, я поняла, что обязана прийти.
I detected a hint of desperation in your voice When you called.
Я уловил нотку отчаяния в твоем голосе, когда ты позвонила.
When you called me to hurry, I hurried.
Когда ты позвонил и сказал, что бы я спешила, я поспешила.
I'm just glad I was there when you called.
Что я была дома, когда ты позвонила.
When you called me, I felt like making love.
Когда ты позвонил, мне захотелось заняться с тобой любовью.
We got your name when you called the freighter.
Мы получили твое имя, когда ты позвонила на корабль.
Because when you called me, you dragged me into a crime.
Потому что, когда ты позвонил мне, ты втянул меня в преступление.
I have to say, I was a little surprised when you called.
Должен сказать, я был немного удивлен, когда ты позвонила.
We were midway through my bananas flambé When you called.
Мы как раз ели мое банановое фламбе, когда ты позвонил.
You saw what happened when you called someone about me.
Ты видела, что произошло, когда ты позвонила кому-то насчет меня.
I was reviewing Cade's tox report when you called.
Я просматривала результаты анализа Кейда, когда ты позвонил.
Did I ask you if you were kidding me when you called me that night?
Я же не спрашивал, шутишь ли ты, когда ты позвонил мне тем вечером?
I was next to my father when you called.
Я была рядом с отцом, когда ты позвонил.
I was surprised when you called.
Я была удивлена, когда ты позвонил.
Results: 156, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian