which actswhich operatesthat workswhich has been activewhich functionsthat existswhich is validwhich applies
Examples of using
Which functions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The archbishop has a cabinet composed of leading bishops within the church which functions as a council of advice.
У архиепископа есть кабинет, состоящий из ведущих епископов в церкви, который функционирует как совет совета.
ANAPC1 is one of at least ten subunits of the anaphase-promoting complex(APC), which functions at the metaphase-to-anaphase transition of the cell cycle
ANAPC1 является одной из, по меньшей мере десяти, субъединиц комплекса стимуляции анафазы( APC), который функционирует при переходе от метафазы к анафазе клеточного цикла
a mechanism on equal opportunities for women and men has been established, which functions both at the national and at the local level.
был создан механизм предоставления равных возможностей для женщин и мужчин, который функционирует как на национальном, так и на местном уровнях.
The Resource Efficient and Cleaner Production Centre, which functions in Ukraine with the support of UNIDO began the work in the direction of gender mainstreaming in 2013.
Центр чистого производства, который работает в Украине при поддержке ЮНИДО, в 2013 году начал шаги по гендерному интегрированию.
A collegiate university is a university in which functions are divided between a central administration
Коллегиальный университет- это специфический вид университета, в котором функции управления разделены между центральной администрацией университета
It was then determined which functions could be performed by additional staff members and which functions would require contractor assistance.
Затем были определены функции, которые могли бы выполнять дополнительные сотрудники, и те функции, для выполнения которых потребовалась бы помощь со стороны подрядчиков.
the Commission of Audit, each of which functions independently and is accountable to the Chief Executive.
Комиссия по аудиту, каждая из которых функционирует самостоятельно и подчиняется Главе исполнительной власти.
at least one of which functions as a self-destruction mechanism.
по крайней мере один из которых функционирует как механизм самоуничтожения.
by a pooling mechanism which functions as a predetermined multilateral contract amongst market participants.
энергетическими пулами, которые функционируют как своего рода многосторонние контракты между участниками рынка.
It hosts an Area Support Unit(ASU) of the Canadian Forces, which functions as a primary recruit
Здесь расквартированы тыловые подразделения канадских вооруженных сил, которые функционируют для первичного набора
The sympathetic nervous system which functions during stress and speeds the heart up,
Симпатической, которая активируется в момент стресса и ускоряет работу сердца,
it requests that a review be undertaken to see which functions currently proposed for Field Service staff could appropriately be carried out by national staff.
он просит провести обзор, с тем чтобы выяснить, какие функции, выполнение которых предусматривается в настоящее время сотрудниками категории полевой службы, могут надлежащим образом осуществляться национальным персоналом.
Moreover, the Committee recommends that a review be undertaken to see which functions proposed for international Professional staff could appropriately be carried out by national staff.
Кроме того, Комитет рекомендует провести обзор, с тем чтобы выяснить, какие функции, выполнение которых предусматривается международными сотрудниками категории специалистов, могут надлежащим образом осуществляться национальным персоналом.
The MDTF Office, which functions as AA within the UNDG framework,
Управление по МДЦФ, которое функционирует в качестве АА в рамках ГООНВР,
This building, which functions as a cultural centre,
Здание, в котором действует культурный центр,
an underground geological formation, which functions as a container; and(b) the extractable water
подземной геологической формации, которая функционирует как резервуар, и b хранящейся в нем воды,
In addition to these, the Liaison Conference for the Promotion of Gender Equality, which functions as a liaison with various groups and fields of the civil society nationwide is
Кроме того, в общенациональном движении за равенство мужчин и женщин свой вклад вносит Конференция по связи в целях обеспечения равенства мужчин и женщин, которая функционирует в качестве связующего звена между различными группами
The unit, which functions within the framework of the Executive Office of the Department located at United Nations Headquarters,
Этот отдел, который функционирует в рамках административной канцелярии Департамента, расположенной в Центральных учреждениях
Monaco is therefore particularly proud to be the home of the Marine Environment Laboratory, which functions with the assistance of the United Nations Environment Programme and the Intergovernmental Oceanographic Commission.
Поэтому Монако испытывает особое чувство гордости в связи с тем, что в нашей стране расположена лаборатория исследований в области морской среды, которая функционирует с помощью Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Межправительственной океанографической комиссии.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文