WHICH WAS SIGNED in Russian translation

[witʃ wɒz saind]

Examples of using Which was signed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
EMEP has later been subsumed under the under the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution, which was signed in 1979 and entered into force in 1983.
Позднее ЕМЕП начала действовать в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, которая была подписана в 1979 году и вступила в силу в 1983 году.
My country is the depositary State for ratifications of the agreement establishing the Association, which was signed in Cartagena de Indias in July 1994.
Моя страна является государством- депозитарием грамот о ратификации соглашения о создании Ассоциации, которое было подписано в Картахене июле 1994 года.
It also helped in reaching the agreement on the Declaration of Principles for the resolution of the Sudanese conflict, which was signed during the fifth round of the Abuja negotiations.
Она также содействовала в достижении соглашения по Декларации принципов урегулирования суданского конфликта в Дарфуре, которая была подписана в ходе пятого раунда переговоров в Абудже.
UNODC maintained its strong collaboration with IACA, based on the official cooperation agreement, which was signed in November 2011.
УНП ООН продолжало активно сотрудничать с МАА на основе официального соглашения о сотрудничестве, которое было подписано в ноябре 2011 года.
Yemen also concluded a recent border demarcation agreement with the Republic of Djibouti which was signed at Sana'a on 2 October 2005.
Йемен также недавно заключил соглашение о демаркации границы с Республикой Джибути, которое было подписано в Сане 2 октября 2005 года.
The implementation of our plan has been in keeping with the provisions of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, which was signed in 2001.
Этот план осуществляется в соответствии с положениями Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом, которая была подписана в 2001 году.
South Africa does have an agreement with a neighbouring State, Mozambique, concerning natural gas trade, which was signed in 2001.
У Южной Африки имеется соглашение с соседним государством--- Мозамбиком-- относительно торговли природным газом, которое было подписано в 2001 году.
Other Related Materials, which was signed in June 2006.
других связанных с ними материалах, которая была подписана в июне 2006 года.
And, thanks to a purely African effort, we achieved the Darfur Peace Agreement, which was signed on 5 May 2006 in Abuja, Nigeria.
И благодаря сугубо африканским усилиям мы достигли Мирного соглашения по Дарфуру, которое было подписано 5 мая 2006 года в Абудже, Нигерия.
These efforts contributed to finalizing a comprehensive ceasefire agreement on 16 November 2003, which was signed in Dar es Salaam between the transitional Government and CNDD-FDD Nkurunziza.
Эти усилия способствовали завершению 16 ноября 2003 года работы над всеобъемлющим соглашением о прекращении огня, которое было подписано в Дар-эс-Саламе переходным правительством и НСЗД- СЗД Нкурунзиза.
The third solution, the Court examines the internal problem of the compensation for which was signed the sides to reach agreement
Третье решение, суд рассматривает внутреннюю проблему компенсации за которой был подписан стороны достичь соглашения
The three-member commission, chaired by American Norman Davis, prepared the final convention which was signed by Great Britain,
Комиссия из трех человек под председательством американца Нормана Дэвиса подготовила окончательный текст конвенции, который был подписана Великобританией, Францией,
The defeat of the Bar Confederation set the scene for the partition treaty of 5 August 1772, which was signed at Saint Petersburg by Russia,
Поражение Барской конфедерации обеспечило условия для Первого раздела Речи Посполитой, договор о котором был подписан Россией, Пруссией
In her will, which was signed on October 28,
В своем завещании, которое было написано 28 октября 1976 года,
The draft treaty prepared by the team of President Leonid Tibilov is almost a similar agreement which was signed between Russia and Abkhazia in November 2014.
Если говорить о проекте договора, созданного под руководством президента Южной Осетии, то документ во многом схож с тем договором, который подписан между Россией и Абхазией.
John Rozas Sebelia was a member of the band Lifter, which was signed by Interscope Records.
John Rozas и Anthony Scarpa, Себелиа участвовал в группе Lifter, у которой был контракт с лейблом Interscope Records.
The Oldsmobile division's last completed production car was an Alero GLS 4-door sedan, which was signed by all of the Olds assembly line workers.
Последней выпущенной машиной стал 4- х дверный седан Alero GLS, на котором были подписи всех сотрудников сборочной линии.
In addition, it is the first disarmament treaty which was signed and ratified by the five acknowledged nuclear Powers,
Кроме того, он является первым договором в области разоружения, который был подписан и ратифицирован пятью признанными ядерными державами,
Ultimately, they codified their decisions to reduce nuclear forces in the Moscow Treaty, which was signed by them in 2002 and entered into force on 1 June of last year.
В конечном счете свои решения о сокращении ядерных сил они кодифицировали в Московском договоре, который был подписан ими в 2002 году и вступил в силу 1 июня прошлого года.
Affirming also the need to implement the Darfur Peace Agreement which was signed on 5 May 2006 in Abuja,
Подтверждая также необходимость осуществления Дарфурского мирного соглашения, которое было подписано 5 мая 2006 года в Абудже,
Results: 275, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian