covering the period from 2012 to 2015, will be aligned with the target date for the Millennium Development Goals;
охватывающий период с 2012 по 2015 годы, был согласован с целевыми сроками достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
80 per cent of development assistance will be aligned with national priority programmes.
80 процентов помощи в целях развития будет увязано с национальными приоритетными программами.
then the second, between which a straight line is formed along which the selected sub-objects will be aligned.
указать первую точку затем вторую, между которыми образуется прямая по которой будут выровнены веденные элементы.
The classification of energy products in SEEA will be aligned to that of the international recommendations on energy statistics.
Классификация энергетических продуктов в СЭЭУ будет приведена в соответствие с международными рекомендациями по статистике энергетики.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文