WILL CONTINUE TO IMPLEMENT in Russian translation

[wil kən'tinjuː tə 'implimənt]
[wil kən'tinjuː tə 'implimənt]
продолжит осуществление
will continue to implement
will continue the implementation
will continue to carry out
будет продолжать осуществлять
will continue to implement
will continue to carry out
will continue to exercise
would continue to implement
will continue to pursue
will continue to undertake
will continue to provide
would continue to exercise
will continue to conduct
would continue to carry out
будет продолжать выполнять
will continue to perform
will continue to implement
will continue to carry out
will continue to fulfil
would continue to fulfil
would continue to implement
would continue to perform
would continue to carry out
would continue to discharge
will continue to honour
продолжит выполнение
will continue to perform
will continue to implement
will continue to carry out
would continue to carry out
would continue to implement
will continue to fulfil
будет продолжать реализацию
will continue to implement
будет продолжать проводить
will continue to conduct
will continue to hold
will continue to implement
would continue to hold
will continue to carry out
will continue to undertake
will continue to pursue
would continue to pursue
will continue to do
будет по-прежнему осуществлять
will continue to carry out
will continue to implement
продолжат осуществление
will continue to implement
will continue the implementation
будут продолжать осуществлять
will continue to implement
will continue to carry out
would continue to implement
will continue to provide
продолжим внедрять
продолжит реализовывать
продолжится осуществление

Examples of using Will continue to implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDP will continue to implement its activities in line with the programme focus endorsed by the Executive Board in decision 2007/36.
ПРООН будет продолжать осуществлять свою деятельность без внесения каких-либо существенных изменений в тематику программы, одобренную Исполнительным советом в его решении 2007/ 36.
We will continue to implement the Fazer Grain Vision
Мы продолжим внедрять видение« Фацер»
At its fortieth session, the Committee will continue to implement its mandate under articles 2
На сороковой сессии Комитет продолжит выполнение своего мандата в соответствии со статьями 2
In addition, the Mission will continue to implement a strict driving programme with emphasis on safe driving, including the operation of vehicles within the established speed limits.
Кроме того, Миссия продолжит осуществление программы строгого соблюдения правил вождения с уделением повышенного внимания безопасному вождению, включая соблюдение установленных ограничений скорости.
China will continue to implement the resolution and the list of items embargoed for export to the Democratic People's Republic of Korea as determined by the Committee on this basis.
Китай будет продолжать осуществлять эту резолюцию и придерживаться списка товаров, экспорт которых в Корейскую Народно-Демократической Республику запрещен, как это определено Комитетом на этой основе.
technology to its social and economic development, China will continue to implement various programmes.
техники в социально-экономическое развитие страны Китай будет продолжать реализацию различных программ.
In the future, CENTRAVIS will continue to implement projects aimed at attracting employees' attention to occupational safety
В дальнейшем СЕНТРАВИС продолжит реализовывать проекты, направленные на привлечение внимания сотрудников к вопросам охраны труда
At its fifty-eighth session, the Committee will continue to implement its mandate under articles 2
На своей пятьдесят восьмой сессии Комитет продолжит выполнение своего мандата в соответствии со статьями 2
UNDP will continue to implement an extensive range of activities aimed at conserving
ПРООН продолжит осуществление широкого круга мероприятий, направленных на сохранение
The Government supports, and will continue to implement a gradual phasing out of corporal punishment and has already commenced this program within schools.
Правительство выступает за постепенную отмену телесных наказаний и будет продолжать осуществлять меры в этих целях, при этом оно уже приступило к реализации соответствующей программы в школах.
At its forty-first session, the Committee will continue to implement its mandate under articles 2
На сорок первой сессии Комитет продолжит выполнение своего мандата в соответствии со статьями 2
The Prime Minister said that the Government will continue to implement large-scale programs aimed at economic development.
Премьер-министр отметил, что Правительство продолжит осуществление крупных программ, направленных на развитие экономики.
The second component of this programme, industrial statistics, will continue to implement UNIDO's international mandate in the field of industrial statistics.
В рамках второго компонента данной программы( промышленная статистика) продолжится осуществление международного мандата ЮНИДО в области промышленной статистики.
for Disarmament Affairs(see appendix) and functions and will continue to implement existing mandates.
круг выполняемых функций и будет продолжать осуществлять существующие мандаты.
the UNEP secretariat will continue to implement efficiency and impact-enhancing measures as part of its continuing reform, including.
секретариат ЮНЕП продолжит реализовывать эффективные и действенные меры в рамках осуществления его реформирования, что включает.
Our team will continue to implement best-in-class management practices based on shared corporate vision,
Метинвест продолжит внедрение наилучших практик управления, основанных на едином видении,
During its fiftieth session, the Committee will continue to implement its mandate under articles 2
На своей пятидесятой сессии Комитет продолжит выполнение своего мандата в соответствии со статьями 2
The Office will continue to implement the United Nations human resources reform agenda in field operations using the Inspira system.
Управление продолжит осуществление программы реформ в области людских ресурсов Организации Объединенных Наций в полевых операциях с использованием системы<< Инспира.
FAO and the World Bank will continue to implement the Regional Environmental Information Management Project(REIMP) in Central Africa see A/AC.105/780, para. 114.
ФАО и Всемирный банк продолжат осуществление в Центральной Африке Регионального проекта по управлению экологической информацией( РЕИМП) см. А/ AC. 105/ 780, пункт 114.
States and Territories will continue to implement programs aimed at preventing Indigenous deaths in custody.
Штаты и территории продолжат осуществление программ, направленных на предупреждение случаев смерти представителей коренного населения в местах лишения свободы.
Results: 168, Time: 0.1114

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian