Функции и обязанности нового координатора будут включать нынешние функции
In list form, the analysis of the socio-economic impact of POPs control under the Stockholm Convention will encompass.
Представленный в виде перечня анализ социальноэкономических последствий контроля СОЗ в соответствии со Стокгольмской конвенцией будет охватывать.
The themes of capacity development will encompass analytical methods as well as communication, advocacy, networking and team-building skills.
Темы развития потенциала будут включать аналитические методы работы, а также приобретение навыков в области коммуникации, пропагандистской деятельности, взаимодействия и коллективных действий.
To that end, assistance will encompass whole communities
Для этого помощью будут охвачены целые общины,
the United Nations Sys- tem will encompass.
сотрудничество между правительством и ООН будет охватывать следующие области.
Activities will encompass practical informal training and construction activities at the community level.
Соответствующие мероприятия будут включать практическую подготовку кадров на неформальной основе и строительные работы на общинном уровне.
The conference will encompass all aspects of geomatics including Geographic Information System(GIS),
В рамках конференции будут охвачены все аспекты геоматики, включая Географическую информационную систему( ГИС),
we will succeed in adopting a programme of work which will encompass all the items on the agenda.
на этот раз мы преуспеем с принятием программы работы, которая будет охватывать все пункты повестки дня.
These programmes will encompass the use of domestic resources,
The system will encompass the public and private sectors,
Эта система включает государственный и частный сектора,
Let us therefore devise an effective multilateral system that will encompass these aspects, but let us keep it flexible
Так давайте же разработаем эффективную многостороннюю систему, охватывающую эти аспекты, но при этом давайте сделаем так,
The consolidated UNDAF will encompass the different functions of the current documents the UNDAF, the UNDAF results matrix,
Сводный документ РПООНПР будет покрывать различные функции документов, которые используются в настоящее время РПООНПР,
These will encompass censuses and surveys as well as innovative,
Они будут охватывать материалы переписей и обследований, а также новаторские качественные
This strategy will encompass the five top priority directions related to state building,
Эта стратегия охватывает пять основных приоритетных направлений- совершенствование государственного строительства,
Its major activities will encompass:(a) needs assessment, analysis
Его основные мероприятия включают: a оценку потребностей,
The proposed Trilateral Biosphere Reserve will encompass the three existing biosphere reserves:
Проектируемый трехсторонний биосферный заповедник включит три существующих биосферных заповедника:
In that perspective, Consolis appoints Alar Salum to lead its new Baltics Business unitthat will encompass the activity of Consolis in Estonia, Latvia
С этой точки зрения это называется Consolis Alar Salumi возглавит новый бизнес- блок в Балтийском регионе, который включает операции Consolise в Эстонии,
Such reports which will be submitted to the Executive Secretary for circulation to the Conference, will encompass the following.
Такие доклады, представляемые Исполнительному секретарю для распространения в рамках Конференции, включают следующее.
Such a zone is the first nuclear-weapon-free zone in the northern hemisphere and will encompass an area where nuclear weapons previously existed.
Такая зона является первой свободной от ядерного оружия зоной в Северном полушарии, и она будет охватывать пространство, где ядерное оружие ранее существовало.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文