WILL HAVE TO WAIT in Russian translation

[wil hæv tə weit]
[wil hæv tə weit]
придется подождать
will have to wait
are gonna have to wait
are going to have to wait
would have to wait
must wait
will need to wait
придется ждать
have to wait
must wait
будут ждать
will wait for
will be waiting
are waiting for
will await
will be expecting
will be looking
может подождать
can wait
will have to wait
maybe wait
can stay
is waiting
должна будет подождать
нужно будет подождать
will have to wait
придется отложить
have to be postponed
would have to be deferred
will have to be deferred
will have to wait
gonna have to wait
need to postpone
would have to be delayed
is going to be put on hold
надо подождать
we should wait
have to wait
we must wait
need to wait
gotta wait
got to wait
будет ждать
will be waiting for
will wait
waits
will meet
will await
will be expecting
looked forward
would be waiting for
will be ready
придется повременить
придется прождать
должно подождать

Examples of using Will have to wait in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unless you can find me Brandon North right now, it will have to wait.
Если вы не можете найти Брэндона Норта прямо сейчас, это должно подождать.
I will have to wait here.
Боюсь, мне придется ждать здесь.
We will have to wait and see.
Нам придется подождать и увидеть.
I will have to wait.
Так что мне придется ждать.
I can't. No. It will have to wait.
Я не могу. Нет. Это должно подождать.
You will have to wait for visiting day.
Вам придется подождать дня для свиданий.
but anna will have to wait.
но Анне придется подождать.
Claude will have to wait.
С Клодом придется подождать.
You will have to wait this time, Ross.
В этот раз тебе придется подождать, Росс.
But you will have to wait.
Но тебе придется подождать.
Your attempt to destroy me will have to wait.
Твоей попытке уничтожить меня придется подождать.
My investigation into vigilance's activities will have to wait.
Моему расследованию деятельности бдительности придется подождать.
Lake Nona will have to wait.
Озеру Нона придется подождать.
We will have to wait for confirmation of identities.
Мы должны будем подождать поддтверждения личностей.
We will have to wait and see how the judges scored it.
Нам приходится ждать судейского решения.
But you will have to wait in the car.
Но ты будешь ждать в машине.
Well we will have to wait.
Мы должны будем подождать.
Repulsed the first attack, you will have to wait a second, then a third.
Отбив первую атаку, вы будете ждать вторую, потом третью.
We will have to wait.
You will have to wait till the doctor.
Вы должны подождать, пока врач.
Results: 221, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian