WILL NEED TO CONTINUE in Russian translation

[wil niːd tə kən'tinjuː]
[wil niːd tə kən'tinjuː]
необходимо продолжать
should continue
must continue
need to continue
it is necessary to continue
it was essential to continue
should be pursued
it was important to continue
must be pursued
need to be pursued
must be maintained
необходимо будет продолжать
will need to continue
would need to continue
it will be necessary to continue
потребуется продолжить
will need to continue
должны будут продолжать
will have to continue
will need to continue
нужно будет продолжить
необходимо будет продолжить
it will be necessary to continue
will need to continue
would need to continue
need to be further
should continue
необходимо продолжить
should continue
must continue
need to continue
it is necessary to continue
it was essential to continue
should be pursued
it was important to continue
must be pursued
need to be pursued
must be maintained
потребуется продолжать
need to continue
необходимо будет сохранить

Examples of using Will need to continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if it is to succeed, the group will need to continue to work in the spirit of consensus that has characterized the Assembly's action hitherto.
эта группа добилась успеха, ей надо продолжать работать в духе консенсуса, которым характеризовались действия Ассамблеи до настоящего времени.
The Office of the Prosecutor of the Tribunal will need to continue to investigate all the cases within the Commission's current mandate
Канцелярии Обвинителя Трибунала необходимо будет продолжать проводить расследования в связи со всеми делами,
The Prosecutor will need to continue the investigation into these cases once he assumes his office in order to establish which cases are connected to
После того как Обвинитель приступит к исполнению своих обязанностей, ему необходимо будет продолжать проводить расследования в рамках этих дел с целью установить,
Although progress has been made in dismantling pro-Government militias, efforts will need to continue to collect any weapons that may have been held by the militias,
Несмотря на прогресс в деле роспуска проправительственных ополченских подразделений необходимо продолжать прилагать усилия, с тем чтобы собрать все оружие, которым могли располагать ополченцы,
Governments will need to continue to promote reorientation of the health system to ensure that policies,
Правительствам потребуется продолжить деятельность по содействию переориентации системы здравоохранения для того,
First, it will need to continue to reform, simultaneously playing an pro-active role in furthering the reform agenda of the United Nations
Во-первых, ей необходимо продолжать проводить реформы, одновременно играя активную роль в дальнейшем осуществлении повестки
Moreover, enhanced feedback and evaluation mechanisms are indispensable elements of the Department's reoriented information strategy, since it will need to continue to adjust its activities
Кроме того, важными элементами переориентированной информационной стратегии Департамента являются усовершенствованные механизмы обратной связи и оценки, поскольку ему необходимо будет продолжать корректировать свою деятельность для того,
Developing countries will need to continue strengthening the capacity of their national institutions both to formulate integrated population and development strategies,
Развивающиеся страны должны будут продолжать работу по укреплению потенциала своих национальных учреждений как в целях разработки комплексных стратегий,
Recognizing that regardless of the results of the referendum, both parties to the CPA will need to continue to discuss critical issues in a peaceful
Признавая, что независимо от результатов референдума обеим сторонам ВМС необходимо продолжать обсуждать важнейшие вопросы мирно
assisted upon request by the international community, will need to continue to mobilize and effectively utilize resources for population and development programmes.
со стороны международного сообщества необходимо будет продолжать мобилизацию и стремиться к эффективному использованию ресурсов для программ в области народонаселения и развития.
This high level of annual growth in outreach will need to continue for UNCDF to meet its target of 2.1 million active clients in 2008(at least 50 per cent women)
ФКРООН необходимо будет сохранить такие высокие ежегодные темпы прироста охвата, с тем чтобы достичь целевого показателя в 2, 1 миллиона активных клиентов в 2008 году( по меньшей мере 50 процентов-- женщины)
As poverty rates decline across the South, national Governments will need to continue to invest in health and education, good governance,
По мере сокращения масштабов нищеты в странах Юга национальным правительствам необходимо продолжать инвестировать в систему здравоохранения
the donor community will need to continue providing assistance to the parties in the implementation of the Agreement.
сообществу доноров необходимо будет продолжать оказывать сторонам помощь в осуществлении Соглашения.
civil society and the international community alike-- will need to continue to work in partnership to consolidate strong State institutions and national capacities.
все стороны-- правительство, частный сектор, гражданское общество и международное сообщество-- должны будут продолжать взаимодействовать в рамках партнерства в целях укрепления эффективных государственных институтов и национального потенциала.
meet the projected expenditures and shares for the remainder of the plan period, funding for HIV/AIDS will need to continue the strong growth achieved since 2000.
в оставшийся период осуществления плана необходимо будет сохранить достигнутые после 2000 года высокие темпы увеличения финансирования деятельности по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
to embark on processes of dialogue and reform, which will need to continue in the years ahead.
начать процессы диалога и реформ, которые необходимо будет продолжать в последующие годы.
Secondly, the OPCW will need to continue refining the number and intensity of industry inspections and taking them to an adequate level, so as to ensure that all categories of relevant
Во-вторых, ОЗХО необходимо будет продолжить уточнение количества и активизации промышленных инспекций и их доведение до адекватного уровня,
In the Middle East, synchronized immunization campaigns will need to continue in order to enhance population immunity to poliomyelitis and reduce the risk of new outbreaks,
На Ближнем Востоке необходимо продолжить синхронное осуществление кампаний по иммунизации для укрепления иммунитета населения к полиомиелиту
He noted that the AWG-KP will need to continue to work on the means to reach emission reduction targets and identification of ways
Он отметил, что СРГ- КП необходимо будет продолжить работу, касающуюся средств достижения целевых показателей в области сокращения выбросов
the Committee will need to continue to promote a wider sense of ownership of the sanctions regime and ensure that it provides real support for the national efforts of States that seek to address
Комитету потребуется продолжать пропаганду более широкого участия государств в режиме санкций и обеспечивать предоставление реальной поддержки национальным усилиям государств,
Results: 63, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian