WILL OBSERVE in Russian translation

[wil əb'z3ːv]
[wil əb'z3ːv]
будет наблюдать
will monitor
will observe
will be watching
will watch
would monitor
be watched
be observed
would observe
will follow
will supervise
будут соблюдать
will respect
would abide
would observe
will comply with
would respect
will abide
will observe
will adhere
would comply with
will follow
будет отмечать
will celebrate
will mark
will commemorate
would celebrate
will observe
would commemorate
is celebrating
would be marking
заметите
will notice
see
will note
would notice
observe
you spot
shall notice
сможете наблюдать
can watch
can observe
will be able to observe
will observe
will be able to watch
can see
will see
понаблюдаете
watch
will observe
будут наблюдать
will observe
will be watched
will watch
will be monitored
would monitor
will be observed
would watch
shall supervise
будем наблюдать
will observe
will watch
will see
will monitor
will be watching
will be monitoring
будете наблюдать
will observe
will watch
see
будет соблюдать
will comply with
would respect
would comply with
would abide
will respect
will abide
would honour
will observe
will honour
would observe

Examples of using Will observe in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You will observe that vast majority of the people put on it on their particular occasions.
Вы увидите, что подавляющее большинство людей надевают его на свои особые случаи.
But you will observe one thing in common from them all.
Но вы увидите, одна общая черта у них все.
While strolling around Anglisides you will observe that the colour of olive trees dominates in the village.
Прогуливаясь по Англи́сидесу, Вы увидите цвет оливковых деревьев, преобладающий над деревней.
The surgeon will observe your elbow joint,
Хирург обследует ваш локтевой сустав,
And now, Mesdames et messieurs, you will observe that these letters.
Теперь вы видите, дамы и господа, что, неотраженные, эти буквы превратились.
I will observe.
the merchandise trade statistics will observe the import of goods from country B and abroad.
статистика торговли товарами будет наблюдать импорт товаров из страны B и из-за границы.
Pending the entry into force, States parties will observe a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons.
До вступления Договора в силу государства- участники будут соблюдать мораторий на производство расщепляющегося материала для целей ядерного оружия.
Horrified, the world will observe on TV how the two dead prophets arise
Мир с ужасом будет наблюдать за тем, как оба умерших поднимутся, начнут ходить
In a few days we will observe the forty-fourth anniversary of the United Nations Relief and Works Agency for Palestinians in the Near East.
Через несколько дней мы будет отмечать сорок четвертую годовщину начала деятельности Ближневосточного агентства для помощи палестинским беженцам и организации работ.
Experienced thinking will apprehend calmly even such manifestation of the crown, and will observe it as something very unusual but valuable.
Опытное мышление примет спокойно даже такое явление короны и будет наблюдать его, как очень необычное, но значительное.
One cannot be sure that children and teenagers will observe this rule in the future.
Причем нельзя поручиться, что занимающиеся сейчас дети и подростки будут соблюдать это правило и в последующие го- ды.
If you will observe any issue, then your power supply is insufficient
Если вы заметите какие-либо проблемы, это означает, что мощность вашего источника питания недостаточна
on 6 October 1998, the United Nations will observe the fiftieth anniversary of the establishment of its peacekeeping operations.
6 октября 1998 года Организация Объединенных Наций будет отмечать пятидесятилетие начала операций по поддержанию мира.
all the five nuclear-weapons States will observe moratoria on further nuclear testing.
обладающие ядерным оружием, будут соблюдать моратории на дальнейшие ядерные испытания.
said the delegation led by her will observe the presidential elections in our country.
возглавляемая ею делегация будет наблюдать за президентскими выборами в нашей стране.
Through showcase windows you will observe an impressive panorama- the Nemunas
Через витринные окна Вы сможете наблюдать впечатляющую панораму-
You will observe that your level of fitness will gradually improve,
Вы заметите, что ваше физическое состояние постепенно улучшается,
In accordance with General Assembly resolution 32/40 B, the Committee will observe the International Day of Solidarity with the Palestinian People.
В соответствии с резолюцией 32/ 40 B Генеральной Ассамблеи Комитет будет отмечать Международный день солидарности с палестинским народом.
particularly Canada and Australia-- will observe and protect the rights of their indigenous peoples.
страны со значительными коренными общинами, в частности Канада и Австралия, будут соблюдать и защищать права своих коренных народов.
Results: 132, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian