will support the developmentwill facilitate the developmentwould assist in the developmentwill contribute to the developmentwill help developwould contribute to the developmentwill promote the developmentwill assist in the developmentwould contribute to developingwill facilitate the elaboration
will contribute to the developmentwill promotewould contribute to the developmentwill facilitate the developmentwill fosterwill help developwill support the developmentwould facilitate the developmentwill be conducive to the developmentwould promote the development
will contribute to the developmentwill support the developmentwill facilitate the designwill help to developwould promote the developmentwill facilitate the developmentwould encourage the developmentwill foster the developmentwill support the design
будет оказывать поддержку в разработке
будет оказывать поддержку в развитии
будет поддерживать создание
will support the creationwill support the development
Examples of using
Will support the development
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Work to be undertaken: Within the framework of the EECCA component of the EU Water Initiative, the Meeting of the Parties will support the development and implementation of IWRM in EECCA countries at the local,
Предстоящая работа: В рамках компонента ВЕКЦА Водной инициативы ЕС Совещание Сторон будет поддерживать развитие и внедрение методов КУВР в странах ВЕКЦА на местном,
In collaboration with the United Nations country team, the Mission will support the development and implementation of a national strategy to promote gender equality
В сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций Миссия будет содействовать разработке и осуществлению национальной стратегии, направленной на поощрение гендерного равенства
UNICEF will support the development of strong overall approaches to HIV prevention for all at-risk groups
другими учреждениями ЮНИСЕФ будет поддерживать разработку эффективных общих подходов к предупреждению ВИЧ среди всех групп риска
The subprogramme will support the development of self-financing projects to reduce greenhouse gas emissions in economies in transition for submission to public-private sector investment funds associated with its programme of work.
Подпрограмма будет способствовать разработке проектов на основе самофинансирования, направленных на сокращение выбросов парниковых газов в странах с переходной экономикой, для их представления государственно- частным инвестиционным фондам, связанным с ее программой работы.
Work to be undertaken: Within the framework of the EECCA component of the EU Water Initiative, the Meeting of the Parties will support the development and implementation of integrated water resources management in EECCA countries at the national
Предстоящая работа: В рамках компонента ВЕКЦА Водной инициативы ЕС Совещание Сторон будет поддерживать развитие и внедрение методов комплексного управления водными ресурсами в странах ВЕКЦА на национальном
GEF will support the development and integration of adaptation
It will support the development and implementation of action plans to implement integrated solid-waste management at national
Оно будет поддерживать разработку и осуществление планов действий по комплексному управлению твердыми отходами на национальном
The event will support the development of strategic priorities for more efficient
Это мероприятие будет содействовать разработке стратегических приоритетов для более эффективной
To respond to these challenges, WHO will support the development, updating or redesign of tools
Для того чтобы достойно ответить на эти вызовы, ВОЗ будет поддерживать создание, обновление или изменение методик
The subprogramme will support the development of self-financing projects to reduce GHG emissions in economies in transition for submission to public-private sector investment funds associated with its programme of work.
Подпрограмма будет способствовать разработке проектов на основе самофинансирования, направленных на сокращение выбросов ПГ в странах с переходной экономикой, для их представления государственно- частным инвестиционным фондам, связанным с ее программой работы.
At the national level, UNEP will support the development of national REDD-plus strategies
На национальном уровне ЮНЕП будет поддерживать разработку национальных стратегий
Going forward, the United Nations IPSAS Project Team along with the working groups will support the development of detailed operational procedures and in the formulation
В будущем Группа по проекту перехода на МСУГС в Организации Объединенных Наций вместе с рабочими группами будет содействовать разработке подробных оперативных процедур
the EECCA component of the EU Water Initiative, the Meeting of the Parties will support the development of integrated water resources management in EECCA countries at the national
В рамках компонента ВЕКЦА Водной инициативы ЕС Совещание Сторон будет поддерживать развитие комплексного управления водными ресурсами в странах ВЕКЦА на национальном
In Albania, Refleksione Association, in partnership with the Network against Gender-Based Violence and Trafficking, will support the development of councils against domestic violence-- community-based, multisectoral referral systems to support survivors of domestic violence-- in five districts.
В Албании ассоциация<< Рефлексионе>> в сотрудничестве с сетью по борьбе с гендерным насилием и торговлей людьми будет поддерживать создание в пяти округах советов по борьбе с бытовым насилием-- общинных многоотраслевых систем по оказанию консультативной помощи жертвам бытового насилия.
Furthermore, the mission will assist in formulating a plan for completing the dismantling of the remaining militia in the west and in Abidjan, and will support the development of an effective programme, including a funding
Кроме того, Миссия будет оказывать содействие в подготовке плана завершения роспуска остающихся ополченческих формирований в западных районах страны и в Абиджане и будет поддерживать разработку эффективной программы,
The project in Lebanon will support the development and implementation of a national action plan on drug demand reduction,
В Ливане в рамках этого проекта будет оказана поддержка в разработке и осуществлении национального плана действий по сокращению спроса на наркотики,
UNHCR will support the development of half-yearly country summaries on public health,
УВКБ поддержит подготовку полугодовых страновых сводок по вопросам общественного здравоохранения,
For the period of the strategic plan, UNDP will support the development of a new process for inter-agency coordination, and work to align
На протяжении периода реализации стратегического плана ПРООН будет оказывать поддержку разработке новой процедуры межучрежденческой координации,
UNHCR will support the development of half-yearly country summaries on public health,
УВКБ будет поддерживать подготовку раз в полгода страновых сводок об общественном здравоохранении,
indigenous peoples organizations, UNDP will support the development of a plan of integral services to the Nukak Maku people,
организациями коренных народов ПРООН окажет содействие разработке плана оказания комплексных услуг народу нукак- маку,
Results: 70,
Time: 0.0998
Will support the development
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文