WILL TEND in Russian translation

[wil tend]
[wil tend]
будет как правило
будет стремиться
will seek
will strive
would seek
will endeavour
will aim
would endeavour
would strive
will work
is working
would work
будут склонны
will tend
would be inclined
обычно
usually
normally
generally
typically
commonly
tend
often
ordinarily
routinely
traditionally
будет иметь тенденцию
would tend
will tend
будут стремиться
will seek
would seek
will strive
will endeavour
shall endeavour
would strive
will aim
will work
shall strive
shall seek
будут как правило
как правило будут

Examples of using Will tend in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should also be recognized that, in general, projects with lower budgets will tend to have a higher proportion of administrative overheads.
Следует также признать, что в целом для проектов с меньшими бюджетами будет, как правило, характерна более высокая доля административных накладных расходов.
it is more difficult to repay debt, so companies will tend to postpone investment.
и, таким образом, компании будут склонны к переносу инвестиций на более поздние сроки.
without an increase in gasoline prices, the economy of Russian factories will tend to zero.
без увеличения цен на бензин экономика российских заводов будет стремиться к нулю.
It is clearly established in principle and practice that where an offender is close to having a defence to criminal liability, this will tend to reduce the seriousness of the offence.
Это четко установлено в принципе и на практике, где преступник близок к освобождению от уголовной ответственности, это будет иметь тенденцию к уменьшению тяжести преступления.
For example, the rest of the myrti forme muscle co ntraction will exert tension on the tip of the nose that will tend to lengthen and do"dive" down.
К примеру, остальная часть мыш ц myrtiforme окажут напряженность на кончик носа, кото рые будут склонны удлинить и сделать« нырять».
the real organizational culture with a predominance of one type of its elements, the desired profile will tend to the mixed type.
при реальной организационной культуре с преобладанием элементов одного типа ее желаемый профиль будет стремиться к смешанному типу.
Under the influence of gravity liquids will tend to settle on the bottom,
Под действием силы тяжести жидкости будут стремиться осесть на дно,
support structures, which will tend to strengthen and solidify peace
поддержке структур, которые будут склонны содействовать укреплению
For day-to-day management of the enterprise, owner-managers will tend to rely heavily on cash flow information.
Для текущего управления предприятием владельцыруководители будут, как правило, активно использовать информацию о движении ликвидности.
also prevent you and other players who will tend to park first.
в игре так же будут вам препятствовать и другие игроки которые будут стремиться припарковаться первым.
integration over internal integration, FDI will tend to reinforce enclave-type development.
ПИИ, как правило, будут усиливать процесс развития анклавного типа.
If you think all those laws are one issue, you will tend to choose your opinions from a selection of sweeping overgeneralizations,
Если вы думаете, что эти области права- единое целое, вы, как правило, будете выбирать свои мнения из набора размашистых сверхобобщений,
Thus, the indicator will tend to understate the relative disadvantage in educational attendance experienced by orphaned children.
Таким образом, данный показатель, как правило, будет занижать относительно более низкую посещаемость школы детьми- сиротами.
In the transition to a new state enterprise innovators will receive better economic results, which will tend to decline as the other companies introduce these innovations.
При переходе к новому состоянию предприятия- инноваторы будут получать более высокие экономические результаты, которые, по мере внедрения данных инноваций другими предприятиями, будут иметь тенденцию к снижению.
exercise with a few friends, you will tend to do more
физических упражнений с несколькими друзьями, вы будете склонны делать больше
If we observe a nearly symmetrical figure will tend to perceive it as if it were rigorously symmetric,
Если мы наблюдаем почти симметричная цифра, как правило, воспринимают это как если бы она была строго симметричной,
These will tend to be those responsible for national accounts,
Как правило, ими будут лица, которые отвечают за национальные счета,
The Henry's Law Constant indicates that SCCPs will tend to partition from water to air under some conditions,
Значения константы Генри указывают на то, что КЦХП имеют тенденцию к ремобилизации из воды в воздух при определенных условиях,
Consequently, prices will tend to rise more quickly in sectors with lower productivity growth
Вследствие этого цены, как правило, растут быстрее в тех секторах, где темпы роста производительности ниже
Addressing these widerscale interactions will tend to lead into consideration of models of the more comprehensive kind required to address questions of type 3.
При рассмотрении этих крупномасштабных 119 взаимодействий появится тенденция к рассмотрению моделей более комплексного типа с тем, чтобы получить ответы на вопросы типа 3.
Results: 82, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian