WILL TO IMPLEMENT in Russian translation

[wil tə 'implimənt]
[wil tə 'implimənt]
волю осуществить
will to implement
воля для осуществления
will to implement
волю выполнять
will to implement
воли для реализации
воли осуществить
will to implement
волю осуществлять
will to implement
will to exercise
воли для осуществления
will to implement
готовность к реализации

Examples of using Will to implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, there had not been the necessary political will to implement the commitments undertaken in the area of financial and technological assistance.
Однако, отсутствовала необходимая политическая воля, чтобы выполнить принятые обязательства по финансовому и техническому содействию.
First, there was political will to implement the recommendation relating to health insurance(91.7),
Во-первых, в стране имеется политическая воля, с тем чтобы осуществить рекомендацию, касающуюся медицинского страхования( 91. 7),
China therefore called upon the international community to summon the political will to implement the Durban Declaration
Китай призывают международное сообщество проявить политическую волю с целью осуществления Дурбанской декларации
It was essential that the international community should summon the political will to implement the new debt relief strategies.
Международному сообществу необходимо проявить политическую волю с целью осуществления новых стратегий по облегчению долгового бремени.
The best contribution of Member States to the United Nations is to reconfirm their will to implement the Charter, to accelerate the reform process and, indeed, to pay their dues.
Самым лучшим вкладом государств- членов Организации Объединенных Наций является подтверждение ими своей готовности уважать Устав, содействовать ускорению процесса реформ и фактически выполнять свои финансовые обязательства.
but also the will to implement it.
но также воля к ее реализации.
Ultimately, the effective implementation of the Protocol depends on the prospective Parties themselves and their will to implement and to apply the terms of the Protocol.
В конечное счете эффективное осуществление Протокола зависит от будущих Сторон и их стремления осуществлять и применять положения Протокола.
the international financial and trade institutions and they expressed the will to implement it.
торговые учреждения полностью разделяют Консенсус, и выраженную ими готовность осуществить его.
Nevertheless, we believe that as participating States we have not yet been able firmly to demonstrate our political will to implement many of our decisions to that effect.
Тем не менее мы считаем в качестве стран- участниц, что мы еще не продемонстрировали нашу политическую решимость по выполнению многих из наших решений в этом направлении.
nuclear non-proliferation are manifestations of a serious lack of political will to implement previously agreed nuclear disarmament commitments and undertakings.
нераспространения ядерного оружия свидетельствуют об отсутствии серьезной политической воли в выполнении ранее согласованных обязательств и решений в области ядерного оружия.
we have not yet been able firmly to demonstrate our political will to implement many of our decisions to this effect.
государствам- участникам пока еще не удалось решительно продемонстрировать свою политическую волю в отношении осуществления многих из принимавшихся нами в этом плане решений.
One civil society observer noted that one of the difficulties that the Durban process faced was the lack of political will to implement the Durban Declaration
Один из наблюдателей, представляющих гражданское общество, отметил, что одна из трудностей в осуществлении Дурбанского процесса, заключается в отсутствии политической воли по обеспечению осуществления Дурбанской декларации
through a tangible effort on the ground, the will to implement those agreements.
продемонстрировать стремление к их осуществлению.
in Argentina it had been ratified but without the political will to implement it.
Аргентина ратифицировала, но не проявляет политической воли к ее осуществлению.
Equatorial Guinea committed itself to study each and every recommendation carefully, with the will to implement them.
Экваториальная Гвинея приняла на себя обязательства тщательно изучить каждую из этих рекомендаций с намерением их осуществить.
In connection with the report's proposals grouped under the subject of"freedom from want", the Government of El Salvador reaffirms its commitment and political will to implement the pledges it made at the International Conference on Financing for Development and at the World Summit on Sustainable Development.
В связи с предложениями доклада, сгруппированными в разделе<< Избавление от нужды>>, правительство Сальвадора подтверждает свою решимость и политическую волю осуществить обязательства, взятые на Международной конференции по финансированию развития и на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
United Nations summits and conferences will require political will to implement the commitments undertaken particularly in making available the means of implementation.
конференций Организации Объединенных Наций потребуется политическая воля для осуществления взятых на себя обязательств, в частности касающихся предоставления средств для их осуществления..
Call on UN Member States to renew their commitment and political will to implement General Assembly decisions and resolutions on a non-selective and non-discriminatory basis,
Призвать государства- члены Организации Объединенных Наций подтвердить свое твердое желание и политическую волю выполнять решения и резолюции Генеральной Ассамблеи на неизбирательной
this is a perfect occasion for us to reaffirm the commitment and the political will to implement that important international treaty.
нам предоставляется прекрасная возможность вновь подтвердить обязательство и политическую волю выполнять этот важный международный документ.
the lack of sufficient resources and political will to implement them has undermined United Nations efforts in a number of conflicts.
отсутствие достаточных ресурсов и политической воли для их реализации подрывают усилия Организации Объединенных Наций по урегулированию ряда конфликтов.
Results: 70, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian