WON'T TOUCH in Russian translation

[wəʊnt tʌtʃ]
[wəʊnt tʌtʃ]
не трону
won't touch
am not gonna hurt
won't hurt
am not gonna touch
would never hurt
не буду трогать
won't touch
am not touching
не притронусь
am not touching
won't touch
wouldn't touch
не прикоснусь
am not touching
won't touch
не коснется
will not affect
will not touch
not be affected
won't concern
doesn't touch
не тронет
won't hurt
won't touch
can't touch
won't bother
не тронут
will not touch
not be touched
won't hurt you
can't touch
are not gonna hurt
not be harmed
не будем касаться
не дотронусь
am not touching
won't touch

Examples of using Won't touch in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pyecroft won't touch explosives.
Пайекрофт не притронется к взрывчатке.
That insult to the name"doctor" won't touch a patient darker than daylight!
Это оскорбление профессии врача не прикоснется к пациенту,!
We won't touch the money for one year.
Мы не притронемся к деньгам год.
Okay, then we won't touch the hard drive.
Хорошо, тогда мы не будем трогать жесткий диск.
I won't touch a drop.
Я не коснусь выпивки.
But they won't touch it, Mother!
Но они не притронутся к ней, милая Мать!
We won't touch the worm.
Мы червя трогать не будем.
He won't touch her until he's taken care of the others.
Он не притронется к ней, пока не позаботится об остальных.
He knows so much even the US won't touch him.
Он знает так много, даже США не будут трогать его.
But you still won't touch me.
Но ты все равно не прикасаешься ко мне.
Salameh guarantees that Black September… won't touch American diplomats.
Салямэ гарантирует, что Черный Сентябрь не будет трогать американских дипломатов.
It's all right- they won't touch the ice cream.
Все в порядке- они не будут трогать мороженое.
No wonder you won't touch a Bible.
Неудивительно, что вы не касаетесь Библии.
Don't be afraid, we won't touch you.".
Не бойся: мы тебя не тронем.
And won't touch more than you need♪.
И не трогаете больше, чем нужно.
I won't touch you but you want to be run over!
Я тебя не трогаю! Ты что? Хочешь попасть под машину?
The Japanese won't touch Westerners.
Японцы не трогают западников.
All right, I won't touch you!
Ладно, я не трогаю тебя!
Skin and bone won't touch the sky.
Кожа и кости не достанут до неба.
I won't touch your bike.
Не трогаю я твой байк.
Results: 69, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian