WORK ACCORDING in Russian translation

[w3ːk ə'kɔːdiŋ]
[w3ːk ə'kɔːdiŋ]
работать в соответствии
work according
operate in accordance
function in accordance
operate in line
be operated in compliance
работу по
work on
deliberations on
job of
activities for
task of
работают в соответствии
work according
operate according
work in accordance
operate in compliance

Examples of using Work according in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We work according to commonly agreed SOPs
Мы работаем в соответствии с совместно согласованными рабочими процедурами
children should take their share of household work according to the characteristics of each particular family.
следует взять на себя определенную часть работы по дому с учетом особенностей каждой конкретной семьи.
Social Considerations Task Force will work according to the Terms of Reference recommended by the Expert Group at its sixth session EGRC-6/2015/INF.7.
социальных соображений будет вести работу в соответствии с кругом ведения, рекомендо- ванным Группой экспертов на ее шестой сессии EGRC- 6/ 2015/ INF. 7.
She stressed that the secretariat was prepared to support the work according to clear priorities set by the member States.
Она подчеркнула, что секретариат готов поддержать эту работу в соответствии с четкими приоритетами, установленными государствами- членами.
Under the current system, the police forces of Bosnia and Herzegovina work according to an obsolescent policing philosophy with a discredited management style.
В рамках существующей системы силы полиции Боснии и Герцеговины действуют в соответствии с устаревшей концепцией несения полицейской службы, а стиль управления силами не вселяет доверия.
We work according to commonly agreed SOPs(Standard Operation Procedures)
Мы работаем согласно совместных согласованных SOP( стандартных рабочих процедур)
Within the Bank were initiated changes to arrange its work according to the new and more stringent customer performance review requirements.
В банке были инициированы изменения с целью организовать его работу в соответствии с новыми и более строгими требованиями к оценке деятельности клиентов.
It was important that UNICEF and other agencies work according to their mandates, comparative advantages
Важно, чтобы ЮНИСЕФ и другие учреждения работали, руководствуясь своими мандатами, с учетом сравнительных преимуществ
Every third has doubts that in the future it will work according to its specialty compared to 14-19% in other segments.
Каждый третий сомневается, что в будущем он будет работать по своей специальности по сравнению с 14- 19% в других сегментах.
Polling stations set up in Moldova and abroad will work according to similar program.
Участки для голосования за рубежом будут работать по тому же графику, что и участки на территории страны.
The Parties to the Convention will work according to their work-plan for the implementation of the Convention to be approved at the first meeting.
Стороны Конвенции будут проводить работу в соответствии со своим планом работы по осуществлению Конвенции, который предстоит утвердить на первом совещании.
if we want to be on the right level we must work according to IFRS", Boris Tymonkin said.
мы хотим быть на должном уровне, должны работать по стандартам МСФО",- сказал Б.
I think I will have to kill myself if I had to work according to my education….
Думаю, я бы просто не выжил, если б мне пришлось работать по образованию, если б мне пришлось быть библиотекарем.
and the employees work according to established rules and regulations.
сотрудники работают по устоявшимся правилам и распорядку.
preventing them from freely choosing work according to their aspirations and abilities.
лишающей их возможности свободно выбрать работу в соответствии со своими желаниями и способностями.
A variety of PCR techniques have been developed, 42 but they all work according to the same principle.
Было разработано множество различных методов ПЦР42, однако все они действуют по одному и тому же принципу.
The deputy head of the Center organizes actions for professional development of advocates and performs other work according to functions.
Заместитель руководителя Центра организует мероприятия по повышению квалификации адвокатов и выполняет иную работу в соответствии с должностными обязанностями.
if order is big enough we can work according to specified colors.
при заказе достаточно большой, мы можем работать по указанной цветовой гамме.
if order is big enough we can work according to specified colors.
при заказе достаточно большой, мы можем работать по указанной цветовой гамме.
if order is big enough we can work according to specified colors.
при заказе достаточно большой, мы можем работать по указанной цветовой гамме.
Results: 115, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian