WORK HAS STARTED in Russian translation

[w3ːk hæz 'stɑːtid]
[w3ːk hæz 'stɑːtid]
началась работа
work began
work has started
work has commenced
work was commencing
work was started
начата работа
work has begun
work has started
work has been initiated
work has commenced
work was begun
начала работы
starting work
commencement of work
beginning work
beginning of work
commencing work
begins operating
start of operations
its inception
начаты работы
work has begun
work has started
the commencement of works
work commenced
начались работы
work began
work commenced
work started
efforts began

Examples of using Work has started in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As indicated above, work has started to migrate IMIS online programs to the Web, facilitating its remote
Как указано выше, начата работа по переводу интерактивных программ ИМИС в сетевой формат,
Work has started on the design of advanced multi-beam
Начались работы по проектированию перспективных многонаправленных
Work has started on producing guidance for the development of requests for, and evaluation of, bids for the construction of physical protection systems.
Началась работа по составлению руководящих указаний для обработки заявок на конкурсные предложения о создании систем физической защиты и их оценки.
UN-HABITAT Work has started on an enhanced donor mobilization strategy to be spearheaded by the new Deputy Executive Director appointed in January 2006,
Начата работа над расширенной стратегией мобилизации ресурсов, которая будет вестись под руководством нового заместителя Директора- исполнителя, назначенного в январе 2006 года,
Work has started to define priorities for establishing institutions needed for private sector development,
Началась работа по определению первоочередных задач по созданию учреждений, необходимых для развития частного сектора,
The work has started on a unique identification number for use in different registrations of the population to be implemented in 2010.
Началась работа над уникальным идентификационным номером, который будет использоваться при различных регистрациях населения, которые будут проходить в 2010 г.
As regards Supplement No. 7(covering the period from 1 January 1985 to 31 December 1988), work has started on volumes II and VI.
Что касается Дополнения№ 7( охватывающего период с 1 января 1985 года по 31 декабря 1988 года), то началась работа над томами II и VI.
Work has started on the preparation of a study on youth unemployment and peace, with the assistance of ILO
При содействии МОТ и одного консультанта, а также в сотрудничестве с ЭКОВАС началась работа по подготовке исследования по проблемам мира
document maternal mortality; work has started on publication of a health register of pregnant women as a qualitative first step.
в качестве значимого первого шага началась работа по публикации реестра состояния здоровья беременных женщин.
It is expected that the project will take three months to complete once the work has started.
Предполагается, что после начала работ этот проект удастся осуществить в трехмесячный срок.
Work has started in 2013 on the use of economic instruments for water resources management at regional level in the Republic of Buryatia.
Работа началась в 2013 года и направлена на развитие использования экономических инструментов для управления водными ресурсами на региональном уровне в Республике Бурятия.
As of today, now that the necessary preparations have been completed, work has started on the practical implementation of this idea.
В настоящее время, после проведения необходимой подготовительной работы начата практическая реализация выдвинутых идей.
Work has started at OECD on satellite accounts for household production in collaboration with Eurostat.
ОЭСР в сотрудничестве с Евростатом приступила к работе в области вспомогательных счетов по производству домохозяйств.
Wine bottling work has started and"ArmAs" brand name- red,
В настоящее время уже стартовали работы по розливу вина в бутылки
Work has started to develop an approach to making the operations of the UNFCCC carbon neutral.
Была начата деятельность по разработке подхода, направленного на превращение всех операций РКИКООН в" углеродно- нейтральные.
Work has started on these annexes, and drafts will be discussed at the eighth meeting of the Intergovernmental Negotiating Committee(INC)
По этим приложениям была начата работа, и проекты будут обсуждаться на 8- м заседании Межправительственного комитета по ведению переговоров( МКП)
There remains much room for improvement in international economic cooperation and, although work has started, it will take some time for the system to be able to work effectively.
Остаются нереализованными значительные возможности в плане повышения эффективности международного экономического сотрудничества, и, хотя работа над этим уже началась, пройдет некоторое время до того, как система сможет эффективно функционировать.
Work has started on a study of Financing port development
Была начата работа над исследованием по теме" Финансирование развития портов"
Work has started for EU countries,
Уже начата работа по странам ЕС,
Work has started for EU countries in connection with the review/revision of the EU National Emissions Ceilings(NEC) Directive, but the review should be extended to other countries.
Была начата работа по странам ЕС в связи с проведением обзора/ пересмотра Директивы ЕС о национальных потолочных значениях выбросов( НПЗВ), однако процесс обзора должен быть распространен и на другие страны.
Results: 76, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian