should alsomust alsowould also needwill also needthere is also a needit is also necessaryis also requiredit is also essentialit is also importantit is also imperative
it will also be necessarywould also needwill also needit would also be necessarywill also requireshould also bewould also be requiredwill also be requiredit will also be essentialmust also be
will also requirewould also requirewould also needwill equally require
понадобится также
will also needwill also requirealso be requiredwould also need
Examples of using
Would also need
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Remittances would also need to be used for local investment schemes,
Эти переводы необходимо также использовать для местных инвестиционных проектов,
the newly independent States would also need technical assistance to get into the mainstream of international conferences.
новым независимым государствам также потребуется техническая помощь для обеспечения их участия в международных конференциях.
A comprehensive analysis would also need to examine the impact that changes to the periodic benefit would have on the lump sum entitlement.
В ходе всеобъемлющего анализа необходимо будет также изучить вопрос о том, как повлияют изменения размеров периодических пособий на право получения единовременной суммы.
Priority would also need to be given to enhancing the availability
Приоритетное внимание необходимо также уделить расширению доступа к основным ресурсам,
The new multilateral financial authority would also need to ensure coherence between the global financial regulatory framework
Этот новый многосторонний финансовый орган должен также поддерживать согласованность глобальной системы финансового регулирования
Collected data would also need to be disaggregated by population group(the young,
Также потребуется осуществлять дезагрегирование собираемых данных по группам населения( например,
it was noted that any changes to Regulation No. 10 would also need to be reflected in EC Directives 97/24/EC and 95/54/EC.
было принято к сведению, что любые поправки к Правилам№ 10 необходимо будет также отразить в директивах ЕС 97/ 24/ EC и 95/ 54/ EC.
The army would also need to establish a reliable military communications system capable of ensuring effective coordination
Армия должна будет также создать надежную систему военной связи, способную обеспечивать эффективную координацию
Acts of ethnic cleansing would also need to fulfil the requirement of specific intent(dolus specialis) of genocide to be considered as such.
Для квалификации актов этнической чистки как таковых необходимо также наличие конкретного намерения( doluc specialis) совершить геноцид.
The Committee would also need help in establishing links at the international level to help it perform its substantive tasks.
Комитету также потребуется помощь в налаживании контактов на международном уровне для содействия выполнению и возложенных на него основных задач.
Conditions of service would also need to be revised for United Nations Volunteers currently serving in special missions that would become family duty stations.
Необходимо будет также пересмотреть условия службы добровольцев Организации Объединенных Наций, работающих в настоящее время в специальных миссиях, которые будут отнесены к категории<< семейных>> мест службы.
The tool would also need to incorporate an approval workflow in order for this information to be properly channelled.
Этот механизм должен также предусматривать процедуру утверждения информации, с тем чтобы она могла направляться по надлежащим каналам.
The capacity of institutions forming the components of the seafood sector would also need to be reinforced along the entire chain, from the management of the resource to its consumption.
Потенциал учреждений, составляющих компоненты сектора морепродуктов, также нужно будет укрепить вдоль всей цепи-- от рационального распоряжения ресурсами до их потребления.
They would also need to determine how to reduce barriers to employment and decent work,
Им необходимо также изыскивать способы уменьшения препятствий на пути обеспечения занятости
The Commission would also need to determine the precise meaning of the part of the obligation referred to as"judicare.
Комиссии также потребуется определить точное значение той части обязательства, которая обозначается с помощью термина" judicare.
It would also need to have a dedicated host,
Она должна будет также иметь специализированный узел,
African countries would also need to adopt dynamic trade policies and remove domestic bottlenecks
Африканским странам необходимо будет также взять на вооружение динамичные стратегии в области торговли
Any such examination would also need to be conducted within the framework laid down by the Fifth Review Conference.
Любой такой анализ должен также проводиться с учетом рамочной основы, заложенной пятой Обзорной конференцией.
The authorities would also need to take urgent measures to address the deterioration of the situation in the east of the country.
Учитывая ухудшение положения на востоке страны, следует также принять неотложные меры для исправления ситуации.
The principles section would also need to include references to the status
В главе, посвященной принципам, необходимо также упомянуть о положении
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文