WOULD BE INTERPRETED in Russian translation

[wʊd biː in't3ːpritid]
[wʊd biː in't3ːpritid]
будет толковаться
will be interpreted
be interpreted
was to be interpreted
будет интерпретироваться
would be interpreted
will be interpreted
будет истолковываться
would be interpreted
will be interpreted
be construed
будет истолковано
would be interpreted
будет трактоваться
will be treated
would be interpreted
будут толковаться
be interpreted
shall be construed
will be construed
будет расценено
would be considered
would be interpreted
will be regarded

Examples of using Would be interpreted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Diverging views were expressed on whether the treaty provisions, drafted by Parties on the one hand, and the rules on transparency, which would be incorporated by reference into the treaty on the other hand, would be interpreted in the same manner.
Были высказаны различные мнения относительно того, будут ли толковаться одним и тем же образом положения международного договора, составленные сторонами, с одной стороны, и правила о прозрачности, включенные в международный договор посредством ссылки, с другой стороны.
once incorporated in local legislation, would be interpreted only by reference to the concepts of local law.
будучи включенным в местное законодательство, будет толковаться только посредством ссылки на концепции местного права.
the attempt to lock the adoption of the 2012 budget by PDM and PL would be interpreted by PLDM as an action aimed to undermine the AIE through revenge, in contrast with premier's resetting actions;
попытка блокирования принятия бюджета на будущий год ДПМ и ЛП будет истолкована ЛДПМ как подрыв АЕИ с помощью мести в противоположность мерам премьера по перезагрузке правящего альянса;
it is doubtful whether provisions governing its implementation would be interpreted otherwise than strictly.
есть основания сомневаться, что положения, касающиеся его осуществления, будут истолковываться иначе, нежели строгим образом.
He hoped that his question would be interpreted in the constructive spirit in which it had been posed
Он выражает надежду, что его вопрос будет интерпретирован в том же конструктивном духе, в каком он был задан,
is a natural">person" at the beginning of recommendation 24, for example, would be interpreted to mean"if the person to be identified in the notice as the grantor is a natural person.
праводателем является физическое лицо" в начале рекомендации 24, например, толковалась бы как" что, когда лицо, которое должно быть указано в уведомлении в качестве праводателя, является физическим лицом.
might be ambiguous, since if"custom" was used as an alternative to"agreement", it would be interpreted as referring to"customary rules.
слово" обычая" используется как альтернатива слову" соглашения", то из этого следует, что речь идет о" норме обычного права.
of the competent authority, it was not clear how such a definition would be interpreted, as mixtures could then be carried under N.O.S. entries.
для перевозки которого требуется разрешение компетентного органа, представляется неясным, как трактовать такое определение, если перевозка смесей может осуществляться согласно позициям н. у. к.
this very complex equation, or giving more weight to one factor over another, would be interpreted as an attempt to impose preconditions on the negotiating process, thus undermining the peace process.
же уделение большего внимания одному из них по сравнению с любым иным было бы расценено как попытка навязать участникам переговорного процесса предварительные условия, что привело бы к подрыву мирного процесса.
inter alia, that"rule 30 of the draft rules of procedure would be interpreted as permitting duly accredited observers to participate in'private' meetings.
что" правило 30 проекта правил процедуры толкуется как позволяющее должным образом аккредитованным наблюдателям участвовать в" закрытых" заседаниях.
to produce high-frequency tones that would be interpreted to control functions on the television set.
получался высокочастотный звук, который интерпретировался управляющим устройством телевизора.
warned that an attack on Serbia would be interpreted as an attack on Serbs generally.
нападение на Сербию будет воспринято, как нападение на сербов в целом.
one might wonder how that provision would be interpreted regarding persons of indeterminate sex
поэтому может возникнуть вопрос, как такое положение будет толковаться в случае лиц, чей пол не установлен,
there would be a risk that the provision would be interpreted in a very restrictive manner.
будет создана опасность того, что данное положение будет толковаться весьма ограничительно.
trusted that all General Assembly resolutions would be interpreted and implemented in the spirit in which they had been adopted.
все резолюции Генеральной Ассамблеи будут толковаться и осуществляться в том духе, в котором они были приняты.
principles of the Convention would be interpreted in the form of general comments,
принципы Конвенции будут интерпретированы в форме общих комментариев,
It had been well established in New Zealand law that legislation would be interpreted in accordance with the relevant international instruments,
В законодательстве Новой Зеландии четко установлено, что законы толкуются согласно соответствующим международным договорам, и в случае Закона
delaying consideration of the case in the hope that those messages would be interpreted as an indication of compliance with the decolonizing process.
затягивания рассмотрения этого дела в надежде на то, что эти сигналы будут расцениваться как готовность присоединиться к процессу деколонизации.
as there was agreement that the purpose of the paragraph was to ensure that the article would be interpreted in a manner that would facilitate mutual assistance.
отношении цели этого пункта, которая состоит в обеспечении того, чтобы эта статья толковалась таким образом, который способствовал бы оказанию взаимной помощи.
were largely based,">Rule 30 of the draft rules of procedure would be interpreted as permitting duly accredited observers to participate in'private' meetings.
правило 30 проекта правил процедуры будет толковаться как разрешающее должным образом аккредитованным наблюдателям участвовать в" закрытых" заседаниях.
Results: 52, Time: 0.0863

Would be interpreted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian