WOULD COLLABORATE in Russian translation

[wʊd kə'læbəreit]
[wʊd kə'læbəreit]
будет сотрудничать
will cooperate
will work
would cooperate
will collaborate
would work
would collaborate
cooperation
will partner
will co-operate
shall cooperate
будут сотрудничать
will cooperate
will collaborate
would cooperate
will work
shall cooperate
would work
would collaborate
cooperation
worked together
will co-operate
сотрудничества
cooperation
collaboration
cooperative
co-operation
collaborative
cooperating
partnership

Examples of using Would collaborate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The working group would collaborate on joint information on activities on a range of issues of concern to the Joint Committee including follow-up to the Fourth World Conference on Women.
Рабочая группа будет сотрудничать по общим информационным вопросам в связи с мероприятиями, кающимися ряда аспектов, которые представляют интерес для Объединенного комитета, в том числе последующей деятельности по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
It was decided that the Department would collaborate with the private sector
Было решено, что Департамент будет сотрудничать с частным сектором
Although the civil society and constituency engagement specialists throughout the system would report to principals within their offices, they would collaborate with the foregoing units
Хотя специалисты по вопросам гражданского общества и вовлечения партнеров будут подотчетны в рамках всей системы Организации Объединенных Наций руководителям своих подразделений, они будут сотрудничать с вышеупомянутыми подразделениями
UNFPA had agreed with the Task Force on Donor Coordination to work in that area and would collaborate with the United Kingdom Department for International Development,
ЮНФПА согласился работать в этой области с Целевой группой по координации донорской помощи и будет сотрудничать с Департаментом по вопросам международного развития Соединенного Королевства,
Her Government was determined to take part in all international human rights forums, and would collaborate closely with all United Nations bodies
Он полон решимости участвовать во всех международных встречах, посвященных правам человека, и тесно сотрудничать со всеми органами Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в
the MINUSMA leadership agreed with the Minister for Foreign Affairs that MINUSMA and the Government would collaborate to develop benchmarks that can reflect a shared understanding of priority actions in the context of the mandate of MINUSMA.
августа договорилось с министром иностранных дел о том, что МИНУСМА и правительство совместно разработают такие контрольные параметры, чтобы они отражали общее понимание приоритетных направлений деятельности в контексте мандата МИНУСМА.
Kuwait reported that its Anti-Corruption Authority would collaborate with the Ministry of Education in order to involve young people from all levels of education in the fight against corruption.
Кувейт сообщил о том, что Управление по борьбе с коррупци- ей будет взаимодействовать с Министерством образования в целях вовлечения молодых людей с образованием любого уровня в дело борьбы с коррупцией.
IFSTAD, it was agreed that the two organizations would collaborate in identifying major environmental issues
ИФСТАД была достигнута договоренность о том, что обе организации будут сотрудничать в области определения основных экологических проблем
achieve the implementation of the other commitments and how they would collaborate with each other.
добиться выполнения остальных обязательств, и каким образом они взаимодействуют друг с другом.
project management guidelines and establish communication strategies with the substantive offices that would be most directly affected by the strategic heritage plan; and would collaborate with the programme management firm on the detailed phasing, planning and budgeting process,
обеспечит стратегию коммуникации с основными подразделениями, которые в наиболее значительной степени пострадают в результате осуществления стратегического плана сохранения наследия, и будет осуществлять сотрудничество с фирмой по управлению программой в связи с вопросами детального определения этапов осуществления,
have a focal point for internally displaced persons who are familiar with the Guiding Principles and who would collaborate with and communicate concerns to the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons.
координационного центра для внутриперемещенных лиц, персонал которого был бы ознакомлен с Руководящими принципами, сотрудничал бы с Представителем Генерального секретаря по вопросу о перемещенных внутри страны лицах и сообщал бы ему о возникающих проблемах.
since specialists in a number of law enforcement disciplines would collaborate in devising an effective unified strategy for cooperation in combating these phenomena
специалисты в ряде областей правоохранительной деятельности будут сотрудничать в разработке эффективной единой стратегии сотрудничества в борьбе против этих явлений
In the search for solutions to problems not falling within its exclusive competence the Department would collaborate with the Nairobi Office(on the establishment of the permanent interpretation service within the agreed time-frame), with the Office of Human Resources Management(on managed assignments for language staff),
Стремясь найти решения для вопросов, которые не входят в его исключительную компетенцию, Департамент осуществляет сотрудничество с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби( в целях создания постоянной службы устного перевода в установленные сроки), с Управлением людских
other external institutions that are supporting the electoral process in El Salvador would collaborate and coordinate their activities with a realistic vision
власти, партии и другие внешние институты, поддерживающие процесс выборов в Сальвадоре, будут сотрудничать друг с другом и координировать свою деятельность, руководствуясь реалистическим подходом,
as well as information as to how the Committee would collaborate with UNWomen and the Working Group on Discrimination against Women in Law and Practice to promote gender equality.
реализуемых в целях развития сотрудничества между двумя комитетами, а также о том, как Комитет намерен сотрудничать со Структурой" ООН- женщины" в рамках содействия достижению гендерного равенства и с Рабочей группой по борьбе с дискриминацией в отношении женщин в сфере законодательства и на практике.
The delegation stated that it would collaborate closely with UNFPA.
Делегация заявила, что она будет тесно сотрудничать с ЮНФПА.
UNDP would collaborate fully with bilateral agencies at the country level.
ПРООН будет всемерно сотрудничать с двусторонними учреждениями на уровне страны.
It hoped that UNIDO would collaborate more proactively with the Asian countries.
Группа выражает надежду на то, что ЮНИДО будет активнее сотрудничать со странами Азии.
I collaborate with the friends I would collaborate with in Aleppo.
Сотрудничаю с друзьями, с которыми работал в Алеппо.
Frusciante and Kiedis would collaborate for days straight,
Фрушанте и Кидис могли работать целыми днями,
Results: 573, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian