WOULD CONTINUE TO SUPPORT in Russian translation

[wʊd kən'tinjuː tə sə'pɔːt]
[wʊd kən'tinjuː tə sə'pɔːt]
будет продолжать поддерживать
will continue to support
would continue to support
will continue to maintain
would continue to stand
will continue to encourage
will further support
будет продолжать оказывать поддержку
will continue to support
would continue to support
will maintain its support
will further support
будет по-прежнему поддерживать
will continue to support
would continue to support
впредь будет поддерживать
will continue to support
would continue to support
will continue to sustain
продолжит оказание поддержки
would continue to support
will continue to support
will continue to provide support
впредь поддерживать
continue to support
continue to maintain
continue to uphold
continue to be supportive
continue to promote
continue to back
continue to stand
будет по-прежнему оказывать поддержку
will continue to support
would continue to support
впредь будут оказывать поддержку
would continue to support
will continue to support
будет продолжать содействовать
will continue to promote
will continue to facilitate
will continue to contribute
would continue to promote
will continue to support
will continue to encourage
would continue to contribute
would continue to support
will continue to assist
will further promote
будет продолжать оказывать содействие
will continue to support
will continue to assist
will continue to provide assistance
will continue to facilitate
would continue to support
would continue to assist
продолжит оказание помощи

Examples of using Would continue to support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His Government would continue to support initiatives aimed at addressing the specific needs of middle-income countries.
Правительство Сальвадора будет продолжать поддерживать инициативы, направленные на удовлетворение конкретных потребностей стран, имеющих средние доходы.
His delegation would continue to support such missions, including in related discussions in the Fourth and Fifth Committees.
Делегация страны оратора будет продолжать оказывать поддержку таким миссиям, в том числе в ходе соответствующих дискуссий в Четвертом и Пятом комитетах.
Qatar would continue to support the Agency's regular budget
Катар будет продолжать поддерживать регулярный бюджет Агентства
Cuba would continue to support all efforts to eliminate the terrible effects of indiscriminate
Куба будет по-прежнему поддерживать все усилия, направленные на ликвидацию страшных последствий неизбирательного
In the agricultural sector, Ireland would continue to support Sierra Leone, with a particular emphasis on nutrition
В сельскохозяйственном секторе Ирландия будет продолжать оказывать поддержку Сьерра-Леоне, уделяя особое внимание вопросам питания
Sweden would continue to support the work of the Special Court for Sierra Leone,
Швеция будет продолжать поддерживать работу Специального суда по Сьерра-Леоне,
It would continue to support self-sustaining space-education programmes in cooperation with developing countries.
Оно будет продолжать поддерживать независимые программы образования по вопросам космической науки в сотрудничестве с развивающимися странами.
The Division would continue to support the Secretary-General and other senior United Nations officials in their relationship with a wide variety of regional and other organizations.
Отдел будет продолжать оказывать поддержку Генеральному секретарю и другим старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций в их отношениях с широким кругом региональных и других организаций.
His delegation would continue to support various initiatives on making the scale of assessments simpler and more transparent.
Делегация Уганды будет по-прежнему поддерживать различные инициативы по упрощению и повышению транспарентности шкалы взносов.
Switzerland would continue to support the Organization's programmes and projects aimed at assisting developing countries and countries with economies in transition
Швейцария и впредь будет поддерживать программы и проекты Орга- низации, направленные на оказание помощи развивающимся странам
Canada would continue to support efforts for a negotiated solution and would do what it could to help
Канада продолжит оказание поддержки усилиям, имеющим своей целью решение существующих проблем путем проведения переговоров,
Her Government would continue to support the good offices of the Secretary-General in the reconciliation process
Правительство Вьетнама будет продолжать оказывать поддержку добрым услугам Генерального секретаря в процессе примирения
Norway would continue to support projects that enhanced gender mainstreaming in the peacebuilding process
Норвегия будет по-прежнему поддерживать проекты, акцентирующие включение гендерной проблематики в процесс миростроительства
In addition, UNOSSC would continue to support some of its existing platforms designed for this purpose.
Кроме того, Управление Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг- Юг будет продолжать поддерживать некоторые из своих существующих платформ, предназначенных для этой цели.
Nigeria would continue to support the compilation and dissemination of case law on UNCITRAL texts,
Нигерия и впредь будет поддерживать работу по сбору и распространению прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ
India would continue to support the good offices of the Secretary-General
Индия будет продолжать оказывать поддержку добрым услугам Генерального секретаря
Malaysia would continue to support all international efforts to find a just,
Малайзия будет по-прежнему поддерживать все международные усилия по поиску справедливого,
He described the way UNICEF would continue to support South-South cooperation,
Он рассказал о том, каким образом ЮНИСЕФ будет продолжать поддерживать сотрудничество Юг- Юг,
It remained committed to assisting the Central African Republic and would continue to support the work of the African Union in that regard.
Она по-прежнему полна решимости оказывать помощь Центральноафриканской Республике и продолжит оказание поддержки работе, проводимой в этой связи Африканским союзом.
Her country would continue to support UNIDO efforts in helping developing countries to integrate themselves into global markets.
Ее страна намерена и впредь поддерживать усилия ЮНИДО, направленные на оказание помощи развива- ющимся странам в процессе интегрирования в глобальные рынки.
Results: 280, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian