will not contribute towould not contribute towill not helpwould not helpwould not promotenot be conducivewill not promotewill not facilitatewould not facilitatewould not encourage
не способствовало
did not contribute todid not helpwas not conducivehas not contributed todid not facilitatewould not helphas not helpedhas not facilitateddid not promote
не будет содействовать
would not contributewill not helpwould not helpwould not facilitate
не помогут
will not helpdo not helparen't gonna helpwould not helpwill notdon't workcan helpcan'twon't work
is not conducivedoes not contribute todoes not helpdoes not facilitatedoes not promotedoes not encouragediscourageswas not helpingis not helpfuldoes not favour
will not allowwon't letwould not allowwould notwill not's not gonna letdoes not allowwouldn't letwould preventwill prevent
Examples of using
Would not help
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Even sitting in the cellar, we perfectly realized that if the missile hit our house the cellar would not help us, and we all would be buried under the debris.
Даже сидя в подвале, мы прекрасно осознавали, что если в наш корпус попадет снаряд, подвал нам не поможет, и мы будем погребены под обломками.
contained numerous errors and contradictions, and would not help to find a political solution to the crisis.
содержит множество ошибок и противоречий и не способствует поиску мирного решения для выхода из кризиса.
By the same token the adoption of unnecessary political resolutions would not help to advance mutual understanding between Israel and the Palestinians.
Вместе с тем принятие ненужных политических резолюций также не поможет улучшить взаимопонимание между Израилем и палестинцами.
I am not going to start a discussion about who missed the start of the economic crisis and why, as it would not help us much.
Я не стану здесь рассуждать по поводу того, кто и когда проспал возникновение экономического кризиса, поскольку это не поможет нам идти дальше.
The delegations of France and Saudi Arabia were of the opinion that regulating licit brokers would not help control such illicit trafficking.
Делегации Саудовской Аравии и Франции выразили мнение, что регулирование законной деятельности посредников не поможет установлению контроля над подобным незаконным оборотом.
Lastly, the proposal to delete the word"significant" from paragraph 2 would not help to solve the problem of loose drafting in paragraph 1.
Наконец, предложение опустить слово" значительный" из пункта 2 не поможет решить проблему расплывчатой формулировки пункта 1.
President Kekkonen indicated that he would not help if it encountered problems.
президент Кекконен отметил, что не поможет ему, если тот столкнется с проблемами.
He stated that to intensify sanctions against the Libyan Arab Jamahiriya would not help to settle the question.
Оратор заявил, что ужесточение санкций против Ливийской Арабской Джамахирии не поможет урегулировать этот вопрос.
We were told that adopting a resolution in the Security Council would not help the ongoing negotiations between Israel
Нам сказали, что принятие резолюции в Совете Безопасности не помогло бы продолжающимся переговорам между Израилем
Changes in the budgetary system for financing peacekeeping operations should not be pursued if they would not help to strengthen the financial bases.
Нецелесообразно вносить изменения в бюджетную систему в части финансирования операций по поддержанию мира, если они не способствуют укреплению финансовой базы.
Alas, a passing glance would not help finding it- the iconic images of windows look the same
Увы, беглый взгляд едва ли поможет- уменьшенные изображения окон похожи друг на друга,
But if the wind blew and scattered them, she would not help to reassemble the leaves and recreate the original prophecy.
Но если порывы ветра раскидывали листья, она не могла их собрать, чтобы восстановить собственное пророчество.
This would not help us move forward, even if we started acting under that illusion.
А ведь даже если бы мы и начали действовать под влиянием этой иллюзии, это не помогло бы нам продвинуться вперед.
such interference might prompt other States to react, which would not help to resolve the problem.
такое вмешательство может вызвать реакцию у других государств, а это не будет способствовать решению проблемы.
others repeated that arming the sides would not help to end the conflict.
другие вновь заявили, что вооружение сторон не приближает прекращение конфликта.
criticism from the sidelines would not help the Commission; States should contribute financially
критика со стороны не поможет Комиссии: государства должны вносить финансовый вклад
We support the view of a number of delegations that a vote on draft resolution A/53/L.16 at this plenary meeting of the Assembly would not help to preserve the spirit of cooperation
Мы поддерживаем мнение ряда делегаций о том, что голосование по резолюции A/ 53/ L. 16 на настоящем заседании сессии Генеральной Ассамблеи не будет способствовать сохранению духа сотрудничества
the opposition of some members in that respect would not help consensus building,
возражение некоторых членов в этом отношении не способствовало достижению консенсуса,
That certainly would not help our cause of mobilizing all States,
Несомненно, это не будет содействовать нашей цели мобилизации усилий всех государств,
The Security Council underlines that such a test would bring universal condemnation by the international community and would not help the DPRK to address the stated concerns particularly with regard to strengthening its security.
Совет Безопасности подчеркивает, что проведение такого испытания вызвало бы всеобщее осуждение со стороны международного сообщества и не способствовало бы устранению заявленных КНДР озабоченностей, особенно касающихся укрепления ее безопасности.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文