YOU PUT in Russian translation

[juː pʊt]
[juː pʊt]
бы вы
would you
whatever you
you should
if you
you might
wish you
ever you
you put
like you
whatsoever you
вы положили
you put
you have laid
you placed
ты поставил
you put
you bet
you have set
you have made
you bid
you placed
you gave
you brought
вы поместите
you put
you place
вы кладете
you put
you place
вы ставите
you put
you bet
you set
you play for
you wager
you place
ты подверг
you put
ты вложил
you put
you invested
ты посадил
you put
you got
you have planted
you sent
ты отправил
you sent
you put
you took
you mailed
you delivered
ты засунул
вы подложили
ты наложила
вы размещаете

Examples of using You put in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You put the food in the thing.
Вы кладете еду в эту штуку.
You put my firm in jeopardy.
Ты поставил мою фирму под угрозу.
Also you put different type of sticker.
Кроме того, вы положили другой тип наклейки.
You put a kid in hospital.
Ты отправил парня в больницу.
You put everything he's worked for for the last 20 years at risk.
Ты подверг риску все, ради чего он трудился последние 20 лет.
You put one on top of another and something emerges.
Вы кладете один на другой, и что-нибудь из этого получается.
You put him in that position!
Ты поставил его в такое положение!
You put that gun in his hand.
Это ты вложил ему в руку пистолет.
You put that kid in the back of our RMP.
Ты посадил парнишку в нашу патрульную машину.
It means what you put first.
Это значит, что вы ставите на первое место.
Ah, that's what you put in the envelope.
Так вот что вы положили в конверт.
You put them on the bus in Niamey.
Ты оставил их в автобусе в Ниамей.
You put your family at risk,
Ты подверг свою семью риску,
I heard you put your brother in the field,
Я слышал, что ты отправил своего брата в поле,
You put the wrong date.
Ты поставил неверную дату.
You put the finishing touch with accessories and sunglasses.
Вы кладете штрихом с аксессуарами и солнцезащитные очки.
Actually hear that you put a lot of personality, even in your second verse.
Я услышал, что ты вложил много индивидуальности, даже во второй куплет.
You want to know how you put yourself in the midst of a war?
Вы хотите знать, как вы ставите себя в разгар войны?
You put me in juvenile detention.
Ты посадил меня за решетку.
You put your groceries under the hood of my car?
Вы положили свои продукты под капот моей машины?
Results: 1071, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian