YOU TO CONTINUE in Russian translation

[juː tə kən'tinjuː]
[juː tə kən'tinjuː]
вас продолжать
you to continue
you to keep
you to pursue
вас продолжить
you to continue
вам продолжить
you to continue
вам продолжать
you to continue
you to keep
you go

Examples of using You to continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Allows you to continue from one of four previously created save slots.
Выберите один из четырех ранее созданных файлов сохранения, чтобы продолжить игру.
Selecting CONTINUE will give you four Red Balloons and allow you to continue the game.
Выбрав CONTINUE( ПРОДОЛЖИТЬ), вы получите по четыре красных шарика и сможете продолжить игру.
I want you to continue your friendships.
Хочу, чтобы дружба эта продолжалась.
The rabbi wants you to continue with the company.
Он хочет, чтобы ты продолжал.
My last request and demand is for you to continue to learn Armenian.
И последняя просьба- требование- продолжайте учить армянский.
The best way to ensure everybody's safety is for you to continue your work.
Лучший способ обеспечить безопасность людей это продолжить свою работу.
We therefore encourage you to continue with this collective exercise.
И поэтому мы побуждаем их продолжать осуществление этого коллективного предприятия.
We encourage you to continue to use our template
Мы призываем вас продолжать рассылать письма по нашему образцу
We encourage you to continue to support those who, despite all disagreements,
Мы призываем вас продолжать поддержку тех, кто, несмотря на все невзгоды,
I therefore request you to continue consulting and in the meanwhile we can proceed with other business.
Таким образом, я прошу вас продолжить консультации, а тем временем мы можем перейти к другим делам.
Mr. President, I request you to continue your efforts and consultations to provide the Conference on Disarmament with a programme of work responsive to these issues.
Г-н Председатель, я прошу вас продолжать свои усилия и консультации, с тем чтобы дать Конференции по разоружению программу работы, которая откликалась бы на эти проблемы.
Then I will invite you to continue general statements on any issue related to the Conference.
А потом я приглашу вас продолжить общие выступления по любой проблеме, связанной с Конференцией.
I raised my take to 25% to allow you to continue to operate in my buildings.
Я поднял свою долю до 25% чтобы позволить вам продолжить работать в моих зданиях.
And I encourage you to continue reaching out to our children,
И прошу вас продолжать работать с нашими детьми,
We urge you to continue these endeavours so that we can take that decision as soon as possible.
Мы настоятельно призываем Вас продолжить эти усилия, с тем чтобы мы действительно смогли принять это решение в наикратчайший срок.
We urge you to continue to objectively and impartially monitor elections in the participating States-
Настоятельно рекомендуем вам продолжать объективно и беспристрастно наблюдать за выборами в государствах- участниках-
We are pleased that the prize of $20,000 will permit you to continue your invaluable work in pursuit of our common goals.
Нам приятно, что приз в размере$ 20, 000 позволит вам продолжить вашу неоценимую работу в достижении наших общих целей.
We ask you to continue putting out thoughts that invite us to meet you,
Мы просим вас продолжать посылать мысли, приглашающие нас встретиться с вами,
we urge you to continue directing monitors to these locations,
мы настоятельно рекомендуем вам продолжать направлять наблюдателей в эти области,
Dear parents, we invite you to continue this beautiful story for children,
Уважаемые родители, приглашаем Вас продолжить эту красивую историю для детей,
Results: 143, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian