YOUR DECISIONS in Russian translation

[jɔːr di'siʒnz]
[jɔːr di'siʒnz]
ваши решения
your decisions
your solutions
your choices
ваших решений
your decisions
ваше решение
your decision
your solution
your ruling
your choice
your verdict
your mind
your resolution

Examples of using Your decisions in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you said your decisions mightn't be so good.
ты говорил, что твои решения могут быть ошибочными.
Ask if your decisions will help the poorest.
спроси себя, помогут ли твои решения самым бедным людям.
You often put others' needs before your own, or your decisions are guided by your feelings.
Ты ставишь чужие нужды прежде своих или в своих решениях руководствуешься чувствами.
Tom and I aren't the only ones who question your decisions.
Мы с Томом не единственные, кто сомневается в твоих решениях.
I have always gone along with your decisions.
Я всегда соглашался с твоими решениями.
be confident in your decisions.
будьте уверены в своих решениях.
Evaluate your situation and take your decisions at the earliest convenience.
Отдайте себе отчет в вашем положении и принимайте свое решение при первом случае.
Whatever controls you, or ultimately determines your decisions, is your god.
Что бы тобой ни управляло и ни определяло твои решения, то является твоим богом.
Very well, but… I can't be responsible for your decisions, tribune.
Очень хорошо, но… я не могу нести ответственность за все свои решения, трибун.
Your decisions to choose rightly are an indication of your intimate relationship with your Thought Adjuster,
Ваши решения по выбору праведности являются свидетельством вашей интимной связи с вашим Настройщиком Мысли,
Your decisions can help world leaders rise to the challenges confronting the world's cities.
Ваши решения могут помочь мировыми лидерам подняться до уровня тех проблем и задач, которые стоят перед городами мира.
Each of your decisions have consequences:
У каждого из ваших решений есть последствия:
Your decisions have critical implications for people all over the world, and for generations to come.
Ваши решения будут оказывать огромное влияние на жизнь людей во всех странах мира и на судьбу будущих поколений.
Your decisions may depend on how many people are travelling,
Ваше решение может зависеть от того, сколько с вами летит человек,
Ok, we have accounted for about 90% of your decisions at the poker tables,
Хорошо, мы составляли около 90% от ваших решений за покерными столами,
Your will, your decisions are inviolate,
Ваша воля, ваши решения являются нетронутыми,
If you are steaming most probably your decisions will not be excellent and will lead you to lose your valuable chips.
Если вы пару, скорее всего, ваше решение не будет отлично и приведет к потере ценного чипов.
Did some of your decisions in 2010 lead to incidents that left you feeling lost or betrayed?
Какие-то из ваших решений в 2010 привели к инцидентам, оставившим у вас чувство потерянности или предательства?
All your decisions should be made according to your taste,
Все ваши решения должны приниматься по вашему вкусу,
their companions are waiting for your decisions, on which the fate of the whole Terminum depends.
их спутники ждут ваших решений, от которых зависит судьба всего Терминума.
Results: 106, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian