YOUR DEVOTION in Russian translation

[jɔːr di'vəʊʃn]
[jɔːr di'vəʊʃn]
ваша преданность
your loyalty
your devotion
your dedication
your allegiance
your commitment
вашу преданность
your loyalty
your dedication
your devotion
your commitment
your allegiance

Examples of using Your devotion in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm pleased with your devotion.
Сердце мое радуется от дел твоих.
It is your devotion and support which is building this temple and which is inspiring
Именно ваша преданность и поддержка являются движущей силой в строительстве храма,
Your devotion to the people of this city,
Ваша преданность людям этого города,
Thank you for your devotion to service and for doing all you can to shape a better tomorrow for our great Nation.
Спасибо вам за вашу преданность и усилия, когда вы делаете все, что можете, для формирования лучшего будущего для нашей великой Нации.
Your devotion to your customers may seem crystal clear,
Ваша преданность клиентам может показаться кристально чистой,
the United States is grateful for your devotion.
Соединенные Штаты благодарят вас за вашу преданность.
We are convinced that your diplomatic skills and your devotion to the cause of disarmament will advance our important common goal to conclude a CTBT.
Мы убеждены, что Ваше дипломатическое мастерство и Ваша преданность делу разоружения будут способствовать приближению нашей важной общей цели заключения ДВЗИ.
I told her your crime was an excess of loyalty, that your devotion to her had made you blind.
Я сказал, что это проступок от избытка лояльности, и что ваша преданность ослепила вас.
your Faith and your Devotion.
вашей Верой и вашей Преданностью.
As much as I admire your devotion to high-school ritual I can't believe you paid 34.95 so you could look back on the disaster otherwise known as junior year.
Я восхищаюсь твоей преданностью школьным ритуалам, но я не могу поверить, что ты заплатила 34, 95$, чтобы ты могла посмотреть на кошмар, который называется школой.
It is only because I believe you are sincere in your devotion to the country… that I have decided to spare your life.
Я верю, что вы искренни в преданности своей стране, и поэтому решила пощадить вашу жизнь.
they will give you victory if you prove your devotion to them.
они даруют вам победу, если вы покажете им свою преданность.
there are times when I wish your devotion to duty was a trifle more… flexible.
есть времена, когда я хотел, чтобы твоя преданность долгу была немного более… гибкой.
if you should come to know him, would render you all the more loyal and faithful in your devotion to a worthy emperor.”.
тебе случится познать его- сделала бы тебя только еще более лояльным и верным в твоей преданности достойному императору».
The war is just another game, a chance to demonstrate your devotion and courage; just the stakes are a little higher.
Война здесь предстает как еще одна игра, еще один шанс продемонстрировать свою преданность и смелость, только ставки чуть-чуть выше.
for an instant, your devotion to my career.
ни на мгновение не сомневался в твоей преданности.
I am sure that your devotion, adherence to principles and professionalism will not only continue
Уверен, что ваша преданность делу, принципиальность и профессионализм не только продолжат повышать авторитет Полиции Республики Армения
I had no reasons to doubt your devotion so far, and for that very reason you are still at large and free in their plane.
у меня не было поводов сомневаться в твоей преданности, именно поэтому ты до сих пор находишься на свободе в их плане.
of what ought to be done- you think only of your devotion.
должно быть сделано- вы думаете только о своей преданности.
allow me first of all to convey my very sincere appreciation for your performance as President, your devotion, your time, your skill,
прежде всего позвольте мне выразить искреннюю признательность за вашу деятельность в качестве Председателя, вашу самоотверженность, ваше время, ваше мастерство,
Results: 50, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian