YOUR DEVOTION in French translation

[jɔːr di'vəʊʃn]
[jɔːr di'vəʊʃn]
votre dévouement
your dedication
your devotion
your commitment
your service
your selflessness
your work
votre dévotion
your devotion
votre attachement
your attachment
your commitment
your dedication
your devotion
your love
your interest
your relationship
your support
your affection
your loyalty

Examples of using Your devotion in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your devotion to my boys was pure, Paul.
Ton dévouement pour mes fils était pur, Paul.
Show your devotion to the god of thieves!
Montre ta loyauté au Dieu des Voleurs!
Is your devotion so great that you would threaten to confess the Seeker?
Ta dévotion est si grande que tu te oses menacer de le confesser?
Your devotion is touching.
Ton dévouement est touchant.
Your devotion to the cause of Mother Teresa has touched all our hearts.
Ta dévotion à la cause de Mère Teresa nous a tous touché le cœur.
Finish your devotion.
Finissez vos prières.
I find your devotion to this frightening.
Vraiment? Ton dévouement dans cette affaire m'effraie.
Sweetie, your devotion to the sisterhood has been a bit… suspect.
Ma chérie, ta dévotion à la sororité a été quelque peu… douteuse.
But your devotion to the sisterhood has been a bit… suspect.
Mais ta dévotion à la fraternité a été un peu… suspecte.
Your devotion to duty is commendable… if belated.
Ton dévouement est louable,… bien que tardif.
Your devotion to the code is absolute, is it not?
Ta dévotion pour le code est absolue, n'est-ce pas?
your time, your devotion.
ton temps, ta dévotion.
Tilo Mistress, you have shown your devotion to the spices.
Maîtresse Tilo, tu as montré ta dévotion aux épices.
It's that you're blinded by your devotion to Gabriel.
Mais plutôt le fait que tu sois aveuglé par ta dévotion à Gabriel.
I'm struck by your devotion.
Je suis touché par ta dévotion.
A large selection of diamond wedding rings to symbolise your devotion.
Un grand choix d'alliances en diamant pour symboliser votre passion.
Revenge isn't the only way to demonstrate your devotion.
La vengeance n'est pas le seul moyen de prouver ta dévotion.
And even in death, your devotion to her pollutes your judgment.
Et même dans la mort, ta dévotion pollue ton jugement.
I don't question your devotion, Nasser.
Je ne mets pas en question ta dévotion, Nassir.
I appreciate your devotion.
Je vous remercie de votre dévouement.
Results: 84, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French