YOUR MASTER in Russian translation

[jɔːr 'mɑːstər]
[jɔːr 'mɑːstər]
твой хозяин
your master
your boss
's your owner
ваш мастер
your master
your DM
твой учитель
your teacher
your master
ваш повелитель
your master
твоего хозяина
your master
your boss
's your owner
твоему хозяину
your master
your boss
's your owner
твоего учителя
your teacher
your master
своего господина
his master
of his lord
вашим мастером
your master
your DM

Examples of using Your master in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're a better match than your master.
А ты соперник подостойнее своего наставника.
Who does your master want dead, me or Simon?
Кто нужнее твоему хозяину мертвым, я или Саймон?
Your master is thirsty.
Твоего хозяина мучает жажда.
Your master preached love.
Твой учитель проповедовал любовь.
Your master's not coming back any more.
Твой хозяин не придет больше.
Tell your master I did this out of love for him.
Передай своему господину, я сделал это из любви к нему.
and create your Master Password.
и создайте Ваш мастер- пароль.
Shall we fetch your master?
Позвать твоего учителя?
I presume your master is out.
Полагаю, твоего хозяина нет.
We bring a message to your master, Jabba the Hutt.
Мы пришли передать сообщение твоему хозяину, Джаббе Хатту.
Your master returns.
Твой учитель возвращается.
Fire Phoenix, as your master I command you: Burn!
Огненный Феникс, как твой хозяин, я приказываю тебе: сожги!
Have you told your master about her?
Вы сказали своему господину о ней?
Will you ask your master if he wants to join my court at Camelot?
Ты спросишь своего господина, желает ли он присоединиться ко двору в Камелоте?
Even your Master was done away with.
Даже твоего учителя больше нет.
Wanna help me find who killed your master?
Хочешь помочь мне найти, кто убил твоего хозяина?
She brought it on herself by helping you and your master!
Она взяла грех на душу помогая тебе и твоему хозяину!
You lie,' said Wormtongue.'And this sword your master himself gave into my keeping.'.
А этот меч твой хозяин сам отдал мне на хранение.
Go tell your master this.
Иди и скажи своему господину.
Then I am your Master.
Тогда я и есть твой Учитель!
Results: 240, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian