YOUR MASTER in Turkish translation

[jɔːr 'mɑːstər]
[jɔːr 'mɑːstər]
efendin
master
lord
sir
effendi
milord
massa
sire
sahab
patronuna
boss
jefe
guv'nor
guv
sizin ustanız
senin üstadın
sizin master
efendine
master
lord
sir
effendi
milord
massa
sire
sahab
efendini
master
lord
sir
effendi
milord
massa
sire
sahab
efendiniz
master
lord
sir
effendi
milord
massa
sire
sahab
patronum
boss
jefe
guv'nor
guv

Examples of using Your master in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Let us send a message… to your master in Rome, that Florence still shines!
Romadaki efendine bir mesaj yollayalım. Floransa hala parıldıyor!
Your master wants to hunt us,
Ustan bizi avlamak,
I want to join your master class. The entrance exam.
Giriş sınavı. Sizin Master sınıfınıza katılmak istiyorum.
And he will have no problem blowing you and your Master straight to hell.
Ayrıca seni ve efendini havaya uçurup doğruca cehenneme göndermeyi pek sorun etmez.
Will you ask your master if he wants to join my court at Camelot?
Efendine Camelottaki Sarayıma katılıp katılmak istemediğini soracak mısın?
Chaka, your master commands you to… Bad Chaka!
Chaka, efendin sana emrediyor… Pis Chaka!
And now you will open the time portal to Aldemar, your master.
Şimdi de ustan Aldemara zaman geçidini açacaksın.
Caddy… if you have lost your master, go to the clubhouse and ask.
Sopa taşıyıcı efendini kaybettiysen gidip kulüp binasına sor.
So that's your game. Your master knows many butchers.
Sende oyundasın efendiniz pek çok teknik biliyor.
She brought it on herself by helping you and your master.
Sana ve efendine yardım ederek bunu hak etti!
By your Master. No decent defensive walls are being used.
Savunma duvarları yok. Efendin tarafından kullanılan doğru düzgün.
Your Master, Luke Skywalker,
Ustan Luke Skywalkerı
A single touch. That's all it will take to destroy your master.
Basit bir dokunuş. Efendini yoketmek için yeter de artar bile.
Last night your master, Sir Karell, was murdered.
Dün gece efendiniz Sör Karell öldürüldü.
To that too, or doesn't wanna know. Maybe your master knows the answer.
Belki patronum bunun da cevabını biliyordur, belki de bilmek istemiyordur.
Go and tell your master that we have been charged by God with a sacred quest.
Git efendine söyle, Tanrı bize kutsal bir görev verdi.
Your Master was here one moment and gone the next?
Efendin bir buradaydı ve daha sonra yok oldu öyle mi?
And your master says: If Horvath catches you out in the street, you will die.
Ve Ustan diyor ki; Horvath seni sokakta yakalarsa, ölürsün.
That goes for your master, Prince John.
Bu efendiniz Prens John için de geçerli.
Then why don't you wait for your master downstairs? Yes, sir.
O zaman efendini aşağıda beklesene. Evet, bayım.
Results: 468, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish