I'M GOING TO DO in Serbian translation

[aim 'gəʊiŋ tə dəʊ]
[aim 'gəʊiŋ tə dəʊ]
ћу урадити
i'm going to do
i will do
am gonna do
i shall do
i would do
i will make
ću da radim
i'm going to do
i'd do
will i do
gonna do
i want to do
ću uraditi
i will do
to do
gonna do
i will make
урадићу
i will do
let me do
i will
i'm doing
i shall do
i would do
going to do
cu uraditi
i will do
i'm going to do
i'm gonna do
i would do
ću učiniti
i will do
will make
i'd do
i'm going to do
am gonna do
i shall do
am going to make
uradicu
i will do
i'm doing
i will make
i'd do
i'm gonna
učinit ću
i will do
i will make
i'd do
i'm going to do
ću da učinim
i'm going to do
ja cu uciniti
i will do
i'm going to do
i will make
idem da uradim

Examples of using I'm going to do in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
In this video I'm going to do a bunch of example slope problems.
У овом видеу ћу урадити гомилу примера проблема нагиба.
Do you know what I'm going to do after breakfast?
Znaš li šta ću uraditi nakon doručka?
Tell her what I'm going to do to Michael.
Reci joj sta cu uraditi Michaelu.
I'm just gonna have to figure out what I'm going to do.
Broj ja sam samo ćeš morati shvatiti što ću učiniti.
Tomorrow that's exactly what I'm going to do.
Sutra to je upravo ono ću da radim.
I'm going to do some homework.
Ja cu uciniti neke domace.
In fact, I'm going to do that right now.
Ustvari, učinit ću to smjesta.
I'm going to do what's called A cognitive interview.
Uradicu ono što se zove kognitivni intervju.
So, I'm going to do some tests.
Зато ћу урадити неке анализе.
I know what I'm going to do on Sunday.
Znam šta ću uraditi u nedelju.
I don't know what I'm going to do.
Sam don l', znam što ću učiniti.
I'm going to do something to make it up to you.
Ja cu uciniti nešto to uciniti do vas.
But today, I'm going to do something stupid.
A večeras idem da uradim nešto glupo.
Now I'm going to do another one, but I'm going to up the stakes a little bit.
Сада ћу урадити други, али ћу мало подићи улоге.
You know what I'm going to do?
Znaš li šta ću uraditi?
I've come this far! I'm going to do this!
Kad sam već došao… učinit ću to!
That's what I'm going to do.
To je ono što ću učiniti.
If somebody else doesn't spot the absurdity, I'm going to do it.
Jedini nacin da ne napravis neku glupost, uradicu to.
And so what I'm going to do is go..
Оно што ћу урадити је да идем.
Now I'm going to do what I do best.
Sad idem da uradim ono što najbolje znam.
Results: 188, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian