I'M GOING TO DO in Russian translation

[aim 'gəʊiŋ tə dəʊ]
[aim 'gəʊiŋ tə dəʊ]
я собираюсь сделать
i'm gonna do
i'm going to do
i'm gonna make
i'm going to make
i'm about to do
i'm about to make
i will do
i'm gonna take
i intend to do
i'm going to give
я собираюсь делать
i'm gonna do
i'm going to do
i'm gonna make
i'm about to do
я собираюсь поступить
i'm going to do
мне теперь делать
do i do now
am i supposed to do
i do now
i gonna do
am i going to do
я сейчас сделаю
i'm gonna do
i'm going to do
я хочу сделать
i want to do
i want to make
i wanna do
i wanna make
i would like to do
i wish to make
i would like to make
i want to take
i wish to do
i wanna take

Examples of using I'm going to do in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I tell you what I'm going to do.
Я скажу тебе, что я собираюсь сделать.
You know what I'm going to do?
Вы знаете, что я собираюсь сделать?
I will tell you what I'm going to do.
Я скажу вам, что я собираюсь сделать.
Listen- This is what I'm going to do.
Слушай, вот что я собираюсь сделать.
How do you know what I'm going to do?
Откуда вам знать, что я собираюсь сделать?
I don't know what I'm going to do.
Я не знаю то, что я собираюсь сделать.
And that is what I'm going to do.
И это то, что я собираюсь сделать.
Here's what I'm going to do.
А вот, что собираюсь сделать я.
Now I'm going to do the"Frank the Skank" rap.
Сейчас я собираюсь прочитать рэп" Фрэнк- вонючка.
So I'm going to do the same for you.
И я поступлю так же по отношению к вам.
What I'm going to do is refer you to my colleague.
Вот как я поступлю. Я направлю вас к своему коллеге.
Well… now I'm going to do the same thing.
Ну… и сейчас я собираюсь сделать то же самое.
I'm going to do whatever you say.
Я сделаю все, что ты скажешь.
What I'm going to do is let about 30% of the pressure out of the tyres.
Что я собираюсь сделать, так спустить шины примерно на 30.
I'm going to do an armed vigil,
Я устроил вооруженную засаду,
And I'm going to do anything you want in there.
И сделаю все, что угодно, там.
I'm going to do something I should have done a long time ago!
Я, пожалуй, сделаю то, что давно следовало сделать!.
I'm going to do my best.
Я сделаю все, что в моих силах.
I'm going to do them right now.
Я собираюсь сделать это прямо сейчас.
You know what I'm going to do?
Знаешь что я бы сделал?
Results: 125, Time: 0.0995

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian