IN THE SCRIPTURES in Serbian translation

[in ðə 'skriptʃəz]
[in ðə 'skriptʃəz]
у светом писму
in the holy scriptures
in the bible
in sacred scripture
u spisima
in the scriptures
in the writings
in the files
u pismu
in a letter
in scripture
in writing
in the mail
in the note
the bible
u knjigama
in books
in the scriptures
in textbooks
in storybooks
in literature
u bibliji
in the bible
in scripture
у списима
in the writings
in the scriptures
in some texts
in the files
u pismima
in the letters
in the scriptures
у књигама
in the books
in the scriptures
in the papers
to the archives

Examples of using In the scriptures in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Did ye never read in the Scriptures.
Зар никад нисте читали у Писмима.
Jesus said to them,'Have you never read in the scriptures.
Исус их упита:» Зар никад нисте читали у Писмима.
Thus, I cannot find reference in the Scriptures to the Mother of God
Тако, не могу наћи стих у Светом Писму за Мајку Божију
It is said in the scriptures, that a woman is like a river ll' she remains In the boundaries of her banks.
U spisima je receno da je zena kao reka. Ako ostane u granicama normale.
We know from the rest of the text and elsewhere in the Scriptures that Paul is referring to the Gospel message.
Знамо из остатка текста и другде у Светом писму које Павле указује на Госпел поруку.
They had everything that the Lord told the Jews about in the Scriptures:“Do not act according to the customs of the peoples in those lands.
Дешавало се све о чему је Господ говорио Јеврејима у Светом Писму:„ Не поступајте по обичајима народа те земље.
neither are they to be understood by the mind, for in the Scriptures too speaks the same Holy Spirit.
se ni ono ne može shvatiti umom, jer i u Pismu govori isti Sveti Duh.
The young monk smiled and said“Nowhere in the scriptures have I read that an act of compassion is wrong.
Mladi monah se nasmešio i rekao:“ Nigde u spisima nisam pročitao da je loše smilovati se.
That is, the miracles of healing described in the Scriptures and lives of the Saints are the phenomena of the same kind
То јест, чуда исцељивања, описана у Светом Писму и Житијама Светих, представљају појаву исте врсте
an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
rodom iz Aleksandrije, čovek rečit i silan u knjigama.
to study the lesson of co-operation as taught in the Scriptures.
proučavaju pouke o saradnji koje su zabeležene u Pismu.
Nowhere in the Scriptures do we find any other Being described as the“express image” of God the Father.
Nigde u Bibliji ne nalazimo da je bilo koje drugo Biće opisano kao„ obličje bića“ Očevog.
In the scriptures there are eight instances of where the dead have come back to life.
У Светом писму је забележено осам случајева да су мртви били враћени у живот на земљи.
He was mighty in the Scriptures.
čovek rečit i silan u knjigama.
In the scriptures there are eight instances of where the dead have come back to life.
У Светом писму се говори о осам особа које су враћене у живот.
others mentioned in the Scriptures.
drugih ljudi o kojima se govori u Bibliji.
This idea, this archetype of Man reflected in the scriptures and talked about it, it was hinted,
Ова идеја, овај архетип човека огледа се у списима и разговарали о томе, то је наговестио,
They had everything that the Lord told the Jews about in the Scriptures:“Do not act according to the customs of the peoples in those lands.
Тамо је било свега оног о чему је Господ у Светом Писму говорио Јеврејима:„ Не поступајте по обичају народа те земље.
miracles is the timing and placement of them in the Scriptures.
to je njihovo vreme i mesto u Bibliji.
So much of what happens in the Scriptures is based upon the fact of the Fall.
Toliko toga šta se dešava u Pismima temelji se upravo na činjenici da se dogodio Pad.
Results: 96, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian