The early Church understood apostolic doctrine as the written Word of the Apostles as it was contained in the Scriptures.
Dans l'Eglise primitive, on appelait"doctrine apostolique" la Parole écrite par les Apôtres et contenue dans les Saintes Ecritures.
One is the integration of the Word of God read in the scriptures into the devotional life and apostolic works of Oblate communities.
L'une consisterait à intégrer, dans la vie de dévotion et les travaux apostoliques des communautés oblates, la Parole de Dieu, lue dans octobre 2009 289/13 les écritures.
wherein he describes Florens as a man learned in the Scriptures and all sacred science,
il décrit Florens comme un homme versé dans les Écritures et instruit de la science sacrée,
We are told in the scriptures of the world that the interplay,
On nous dit dans les écritures du monde que l'interaction
given to us in the scriptures and coming to life within communities that seek peace
donnée dans les Ecritures et venant à la vie à l'intérieur de communautés qui cherchent la paix
he gave us his truth in the Scriptures, in the living, teaching Church,
Il nous a donné sa vérité dans les Écritures, dans l'Église vivante qui nous enseigne
W.F. Kumuyi started a Bible study group with 15 university students who had come to him requesting training in the Scriptures.
William Kumuyi a commencé un groupe d'étude biblique avec 15 étudiants qui étaient venus lui demander une formation biblique.
they lacked the power to bring Christ's word in the scriptures alive within these communities of faith and service.
ils manquaient de puissance pour apporter la parole du Christ dans les Ecritures, pourtant vivantes dans ces communautés de foi et de service.
What I certainly do not believe is the pretense that only a select few are privy to the wisdom contained in the scriptures, and it is the job of everybody else to shut up
Qu'est-ce que je ne crois certainement pas est le prétexte que seuls quelques-uns sont au courant de la sagesse contenue dans les Écritures, et il est le travail de tout le monde de se taire
These texts are there because in the Scriptures there is room for the whole of our life
Ces textes s'y trouvent parce que dans l'Écriture il y a place pour toute notre vie;
he finds intentionally alluded to only here and there in the Scriptures.
la résurrection des corps, qu'intentionnellement allusion çà et là dans les Écritures.
which is only a pale translation of what Christ tells us in the Scriptures when he sends his disciples two by two.
qui n'est qu'une traduction pâle ce que le Christ nous dit dans l'écriture quand Il envoie ses disciples deux par deux.
others founded the Dawn Bible Students Association to resume publication of Studies in the Scriptures, which the Watch Tower Society had officially ceased printing in 1927.
Étudiants de la Bible de l'Aurore» afin d'imprimer et de distribuer les livres composant les Études dans les Écritures que la Société Watchtower avait officiellement cessé de publier à partir de 1927.
if one considers the high level of de-materialisation achieved in the Scriptures and in the documentation of transactions for tax purposes.
l'on considère le niveau élevé de la matérialisation atteint dans les écritures et dans la documentation des transactions à des fins fiscales.
the Catholic faith is understood to be the same faith contained in the Scriptures, handed on by the apostles,
la foi catholique est comprise comme étant la même foi contenue dans les Écritures, transmise par les apôtres
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文