NEW-BORN in Serbian translation

новорођени
newborn
new-born
newly-born
newly born
новорођеном
newborn
new-born
новорођенчад
newborns
infants
neonates
babies
new-born
children
новорођене
newborn
newly born
new born
new-born
новорођено
newborn
new-born
newly-born
new born
новорођену
newborn
new
newly born
a new born
новорођених
newborn
new born
new-born
newly-born
births
новорођеног
newborn
infant
new-born
new born
newly-married
новорођенчади
newborns
infant
neonates
neonatal
babies
new-born
нови-рођена

Examples of using New-born in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Shakir- Name your new-born Shakir and you will hopefully parent the most thankful child in history,
Схакир- Назовите свог новорођеног Шакира и надати се да ћете родити најлепше дете у историји,
The bull has now been put down to prevent further cases of the disease among new-born calves.
Бик је сада спусти како би се спречило даље случајева болести међу новорођених телади.
We recommend that healthy new-born babies provided not prematurely born travel only after the first seven days from birth.
Putovanje avionom se ne preporučuje za zdrave, novorođene bebe, pod uslovom da nisu prevremeno rođene, u prvih sedam dana posle rođenja.
Your new-born may feel fragile
Vaše novorođenče može da izgleda krhko
Your new-born may feel fragile
Vaše novorođenče može da izgleda krhko
back to a straight position while the new-born lies on her back.
повратак у равну позицију док новорођенче лежи на леђима.
we- in the spirit of the Gospel- answer:"Christmas Peace," which was born in Bethlehem in Judea- the New-born God-Child Jesus Christ.
Јеванђелски одговарамо: божићни, божански Мир, Који нам се роди у Витлејему јудејском- Новорођени Богомладенац Исус Христос.
proclaimed the holy and good news of the Gospel about the new-born Divine Child,
Српска Црква сведочи свету благу вест Јеванђеља о новорођеном Богомладенцу Који долази у свет
venerate our great God as a poor infant, as a new-born child, in a lowly manger.
се поклони великом Богу као сиромашном одојчету, као новорођеном детету, у једној сиромашној пећини.
Until 1875, mothers who wanted to leave their new-born babes anonymously in the care of the orphanage could put them in the"ruota," a revolving wooden cylinder at the end of the portico.
До 1875. године, мајке које су желеле да анонимно напусте своје новорођене бебе ангажоване у бризи о сиротишту, могу их ставити у" руота", револвинг дрвеног цилиндра на крају тријема.
if people adhere to the way indicated by the new-born Child, they will acquire internal peace
људи поштују пут на које је указало новорођено Дете, они ће стећи унутрашњи мир
more specifically the FGFR2 gene among new-born babies.
тачније ФГФР2 ген међу новорођених беба.
if people adhere to the way indicated by the new-born Child, they will acquire internal peace
људи поштују пут на које је указало новорођено Дијете, они ће стећи унутрашњи мир
as much as it is a matter of community and accepting the new-born Saviour in one's personal life
радије питање заједнице и прихватања новорођеног Спаситеља у свој лични живот
in the name of the New-born Christ the Lord,
у име Новорођенога Христа Господа,
She is the protector of mothers and new-born children.[6] The Napata
Заштитница је мајки и новорођене деце.[ 2] Периоди Напата
When the wise men from the East failed to return to Jerusalem from Bethlehem to tell Herod about the new-born king, but, at the angel's command,
Kako se mudraci istočni ne vratiše iz Vitlejema u Jerusalim, da jave Irodu o novorođenom Caru, nego po zapovesti angela drugim putem odoše u domovinu svoju,
Gojkovic said that back in 2005 the National Assembly set up a board of inquiry to ascertain the truth about the new-born children missing from maternity wards in several cities in Serbia
Гојковић је подсетила да је Народна скупштина још 2005. године формирала анкетни одбор ради утврђивања истине о новорођеној деци несталој из породилишта у више градова у Србији
We pray to the New-Born Christ that in the upcoming year there will be less unrest
Молимо се новорођеном Христу да у години која долази буде мање немира
we pray to the new-born Divine Child,
молимо се новорођеном Богомладенцу, Дародавцу сваког мира,
Results: 50, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - Serbian