PROPHETESS in Serbian translation

['prɒfites]
['prɒfites]
proročica
prophetess
oracle
seer
psychic
пророчица
prophetess
oracle
seer
psychic
пророчице
prophetess
oracle
seer
psychic
proročice
prophetess
oracle
seer
psychic
prorok
prophet
oracle
augur
soothsayer

Examples of using Prophetess in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
In the autumn of 1952, the prophetess found herself in big trouble when she said that Josef Stalin would go into the nether world.
U jesen 1952. godine, proročica se našla u velikoj nevolji kada je rekla da će Josif Staljin ići u Netheru svet.
a woman with her mother went to a fortune teller, prophetess.
жена са мајком отишао на гатара, пророчице.
This 20th Century Luciferian prophetess told her disciples that the nations of the 20th century will eventually hand over their nuclear weapons to the United Nations.
Ова пророчица Луциферове завере ХХ века рекла је својим ученицима да ће народи у овом веку најзад предати своје нуклеарно оружје Уједињеним нацијама.
Bulgarian prophetess allegedly before his death in 1996 announced that it will be several years after her departure to the other world in Europe will be born a girl with her gift.
Bugarska proročica navodno je pred smrt 1996. najavila da će nekoliko godina nakon njenog odlaska na drugi svet u Evropi biti rođena devojčica s njenim darom.
Like the prophetess Cassandra, who witnessed a different war on the plains of Troy,
Poput proročice Kasandre, koja je bila svedok drugom ratu ispred zidina Troje,
spread the news about the prophetess to their counterparts from other countries.
шире вест о пророчице њиховим колегама из других земаља.
And there was the Prophetess Anna, who never left the temple, but served day
Ту је била и стара пророчица Ана, која није одлазила од храма,
Miriam the prophetess, the sister of Aaron,
I Marija proročica, sestra Aronova,
Savior Jesus Christ in the temple of Jerusalem by the righteous Symeon and Anna the Prophetess.
Спаса нашег Исуса Христа у Јерусалимском храму од стране праведног Симеона и Ане пророчице.
In the autumn of 1952, the prophetess found herself in big trouble when she said that Josef Stalin would go into the nether world.
У јесен 1952. године, пророчица се нашла у великој невољи када је рекла да ће Јосиф Стаљин ићи у Нетхеру свет.
There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel,
I beše Ana proročica, kći Fanuilova,
who calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants,
која је себе назива пророчица, да учи и заводи моје слуге,
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron,
I Marija proročica, sestra Aronova,
There was in the Temple the pious widow Anna, a prophetess, eighty-four years a widow, who served God with fasting
Ту, при храму, била је благочестива удовица Ана пророчица, од осамдесет четири године, служећи Богу постом
the place blessed by the prophetess Baba Vanga.
место које благослови пророчица Баба Ванга.
Which gave Bulgarian secret service a reason to believe That the prophetess was an agent of the western neighbor.
тајна служба разлога да верује да је пророчица био агент западног суседа.
You are to cover and intercede for this prophetess, and other prophets and apostles I speak to your spirit about.
Trebate se moliti i zauzeti za ovu Proročicu, i druge Proroke i Apostole o kojima budem govorio vašem duhu.
Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Sanavalata po ovim delima njihovim, i Noadiju proročicu i druge proroke koji me hteše uplašiti.
Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Санавалата по овим делима њиховим, и Ноадију пророчицу и друге пророке који ме хтеше уплашити.
Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.".
Sanavalata po ovim delima njihovim, i Noadiju proročicu i druge proroke koji me hteše uplašiti.
Results: 56, Time: 0.0751

Top dictionary queries

English - Serbian