THE CODE OF ETHICS in Serbian translation

[ðə kəʊd ɒv 'eθiks]
[ðə kəʊd ɒv 'eθiks]
етички кодекс
code of ethics
ethical code
етичким кодексом
code of ethics
етичког кодекса
code of ethics
ethical code
etički kodeks
code of ethics
ethical code
етичком кодексу
code of ethics
ethical code
кодексом етике

Examples of using The code of ethics in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The reviewing process for monographs published by IE SASA is in line with the ethical principles of scientific research, the Code of Ethics of IE SASA
Поступак рецензирања монографских издања ЕИ САНУ усклађен је са етичким принципима научно-истраживачког рада, Етичким кодексом Етнографског института САНУ
the NAR code obligates Realtors to follow the code of ethics and standards of practice that we discussed earlier.
НАР код обавезује Реалторе да прате етички кодекс и стандарде праксе о којима смо раније разговарали.
specifically his vulnerability to kryptonite and the code of ethics he received from his parents.
посебно његова рањивост на криптонит и етички кодекс које је добио од својих родитеља.
national standards for administering the bankruptcy estate and the code of ethics, as required by Article 24 of the Law on Bankruptcy.
националним стандардима за управљање стечајном масом и кодексом етике, сходно члану 24. Закона о стечају.
Settlement of Labour Disputes, which expanded the Agency's capacities to operate and passed the Code of Ethics for Conciliators and Arbitrators for the first time.
чиме је проширена могућност деловања Агенције и по први пут је донет Етички кодекс миритеља и арбитара.
The Code of Ethics conforms to the request made by the United Nations“to embrace,
Etički kodeks kompanije je u skladu sa zahtevom Ujedinjenih Nacija„
It seems that the Report on the Code of Ethics currently under preparation could contribute towards implementation of the first part of the recommendation as well,
Чини се да би Извештај о Етичком кодексу који је тренутно у припреми могао да допринесе спровођењу и првог дела препоруке, иако садржај овог документа остаје
this is the third one establishing that the daily"Press" has breached the Code of Ethics.
je upravo dnevni list" Press" prekršio Kodeks.
they had been issued reprimands by the Press Council for violation of the Code of ethics of Serbian journalists.
su imali opomene Saveta za štampu zbog kršenja Kodeksa novinara Srbije.
The Code of Ethics shall apply to each individual internal auditor,
Етички кодекс се примењује како на сваког интерног ревизора поједнично,
in line with their legal responsibilities and the code of ethics of the journalists of Montenegro, in a truthful manner
у складу са законским обавезама и етичким кодексом новинара и новинарки Црне Горе,
the mandatory elements of the International Professional Practices Framework(the Core Principles for the Professional Practice of Internal Auditing, the Code of Ethics, the Standards, and the Definition of Internal Auditing).
обавезним елементима Међународног оквира професионалне праксе( Основним принципима за професионалну праксу интерне ревизије, Етичким кодексом, Стандардима и Дефиницијом интерне ревизије).
National Standards for Administering the Bankruptcy Estate and the Code of Ethics.
националним стандардима за управљање стечајном масом и кодексом етике.
Belgrade dailies Kurir and Glas Javnosti are leading in the number of articles on violence over children and minors and in which the code of ethics was breached by publishing the names
Najviše tekstova koji su za temu imali nasilje nad decom, a u kojima je kršen etički kodeks objavljivanjem imena i fotografija žrtava
GRECO recommended(i) that the Code of Ethics for public prosecutors
GRECO је препоручио( i) да Етички кодекс за јавне тужиоце
standards that are applied and the Code of Ethics, but also to assess the efficiency
стандардима који се примењују и Етичким кодексом, већи и да се оцени ефикасност
standards applied and the Code of Ethics, but also to evaluate the efficiency
стандардима који се примењују и Етичким кодексом, већ и да се оцени ефикасност
The code of ethics shall be enacted by the minister in charge of the labor affairs.of the Republic of Serbia 125/04, 104/09, 50/18") and is the first institutionalized service- a separate Government organization- that deals with amicable settlement of individual and collective labour disputes.">
Etički kodeks donosi ministar nadležan za poslove rada. O AgencijiRepublička agencija
attorney at law- were of the opinion that the text did not violate the Code of Ethics, namely that the author of the text had no intention of discriminating against the gay population. In his opinion,
Božo Prelević, advokat, smatrali da tekstom nije prekršen Kodeks, odnosno da autor teksta nije imao nameru da diskriminiše pripadnike gej populacije,
What does the code of ethics address?
Čime se bave etički kodeksi?
Results: 443, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian