THE SAMARITANS in Serbian translation

[ðə sə'mæritənz]
[ðə sə'mæritənz]
самарјани
samaritans
samarjana
samaritans
gentile
samarićani
samaritans
самарићани
samaritans
самарјана
samaritans
самарјане
samaritans
samarjani
samaritans
самарјанима
samaritans
samarićana
samaritans
propovediše
самаританцима
самаритана

Examples of using The samaritans in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
just need someone to talk to, the Samaritans offer 24-hour support.
vam je potreban razgovor, Samarićani nude dvadesetčetvoročasovnu pomoć.
And nearly all the Samaritans and a few even of other nations confess
Готово сви Самарјани, и неки из иноплеменика, исповедали су га
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified,
I iz grada onog mnogi od Samarjana verovaše Ga za besedu žene koja svedočaše:
The Jews and the Samaritans who lived in the area tried not to have anything to do with each other.
Јевреји и Самарјани, који су живели у блиском суседству, нису међусобно општили.
The Samaritans and the Black Cochin Jew also have a high percentage of Rh-negative blood, although again the Rh negative blood is rare among most black people.
Samarićani i Kočinski Jevreji takođe imaju visok procenat Rh negativnih, iako je Rh negativna krv retka među crncima.
The Samaritans who came from the city, of whom many believed in Him because of the words of the woman, asked the Saviour to remain with them.
Пришавши из града Самарјани, међу којима су многи поверовали у Њега по речи жениној, молили су Спаситеља да остане код њих.
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman,
I iz grada onog mnogi od Samarjana verovaše Ga za besedu žene koja svedočaše:
So when the Samaritans were come to him,
Кад су дакле Самарићани дошли к њему,
The Samaritans and the Black Cochin Jew also have a high percentage of Rh negative blood, although again the Rh negative blood is rare among most African peoples.
Samarićani i Kočinski Jevreji takođe imaju visok procenat Rh negativnih, iako je Rh negativna krv retka među crncima.
The Samaritans invited the Messiah to stay with them
Самарјани их позваше да остану код њих,
They had no doubt as to the heathen and the Samaritans; these were strangers and enemies.
Nije bilo sumnje što se tiče neznabožaca i Samarjana- oni su bili stranci i neprijatelji.
The Samaritans and the Black Cochin jewish also have a high percentage of Rh negative blood, although again the Rh negative blood is rare among most black people.
Samarićani i Kočinski Jevreji takođe imaju visok procenat Rh negativnih, iako je Rh negativna krv retka među crncima.
The Samaritans did not know the True God,
Самарјани нису знали Истинитог Бога,
preached the gospel in many villages of the Samaritans.
mnogim selima samarijskim propovediše jevandjelje.
The Samaritans and the Black Cochin Jew also have a high portion of RH-negative blood.
Samarićani i Kočinski Jevreji takođe imaju visok procenat Rh negativnih, iako je Rh negativna krv retka među crncima.
put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived.
пометаше их у куће висина, које беху начинили Самарјани, сваки народ у својим градовима у којима живљаху.
preached the Good News to many villages of the Samaritans.
govorivši reč Gospodnju vratiše se u Jerusalim, i mnogim selima samarijskim propovediše jevandjelje.
The great difference between the Jews and the Samaritans was a difference in religious belief, a question as to what constitutes true worship.
Велика разлика између Јевреја и Самарјана састојала се у самом исповедању вере- у питању шта представља истинско поштовање Бога.
put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.
пометаше их у куће висина, које беху начинили Самарјани, сваки народ у својим градовима у којима живљаху.
(The Jews despised the Samaritans so much that they would not have sat at the same table with them
( Јевреји су презирали Самарјане тако, што нису седали са њима за сто, и гледали су
Results: 75, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian