the conditions brought about by the labor unions and the strikes, would prove a great hinderance to our work.
okolnosti koje su stvorili radnički sindikati i štrajkovi, pokazali bi se kao velika smetnja našem radu.
We also persuaded him that we needed to limit the strikes to chemical weapons[sites],
Takođe smo ga ubedili da je potrebno da ograničimo napade na postrojenja za hemijsko oružje,
Their principal goal appeared to be-- if you follow the strikes that they took-- to fortify the position of the Assad regime.
Њихов главни циљ, ако се прате напади које су извршили, јесте да ојачају положај Асадовог режима.
The strikes were carried out from Lebanese airspace,
Udari su izvedeni iz vazdušnog prostora Libana,
the City of Nis, the last year was marked by the strikes of the employees, dissatisfied with the dynamics of income payments.
uglavnom su obeležili štrajkovi zaposlenih, koji su bili nezadovoljni dinamikom isplate mesečnih primanja.
Israel has never confirmed it carried out the strikes, but it says it has a policy of preventing arms transfers to militant groups including Hezbollah.
Израел никада није потврдио да је извео те нападе, већ је само истицао да води политику спречавања трансфера оружја милитантним групама, укључујући Хезболах.
We also persuaded him that we needed to limit the strikes to chemical weapons sites after things got a little carried away over tweets,” Macron told reporters.
Takođe smo ga ubedili da je potrebno da ograničimo napade na postrojenja za hemijsko oružje, nakon što su stvari postale malo zanesene preko tvitova”, rekao je Makron novinarima.
The strikes were launched in retaliation for rocket fire from the enclave which reportedly hit a Jewish educational facility in Sderot.
Напади су покренути у знак одмазде за ракетну паљбу из енклаве која погодила, како се наводи, јеврејску образовну установу у Сдероту.
The strikes were set to take place just before dawn on Friday to minimize risk to the Iranian military or to civilians, it added.
Udari su zakazani za petak pre zore kako bi se smanjio rizik za iransku vojsku ili civile, dodaje se.
The turmoil and confusion that fill these cities the conditions brought about by the labor unions and the strikes would prove a great hindrance to our work.
Metež i zbrka u tim gradovima, okolnosti koje su stvorili radnički sindikati i štrajkovi, pokazali bi se kao velika smetnja našem radu.
By contrast the strikes of the radical Western Federation of Miners in the West often turned into full-scale warfare between strikers
За разлику од тога, штрајкови радикалне Западне рударске федерације на западу често су се претворили у рату опсега између штрајкача
We also persuaded him that we needed to limit the strikes to chemical weapons(sites),
Takođe smo ga ubedili da je potrebno da ograničimo napade na postrojenja za hemijsko oružje,
The strikes in Jamraya, allegedly by Israeli warplanes, were also confirmed by Hezbollah-affiliated Al Mayadeen News,
Нападе израелских авиона код Јамраје потврдио је и" Ал Мајадин" новинска агенција повезана са Хезболахом,
The strikes were set to take place just before dawn on Friday to minimize risk to the Iranian military or to civilians, according to new revelations.
Udari su zakazani za petak pre zore kako bi se smanjio rizik za iransku vojsku ili civile, dodaje se.
The strikes from the air and sea against ISIS and Jabhat al-Nusra
Напади из ваздуха и са мора на мете' Исламске државе'
the conditions brought about by the labour unions and the strikes, would prove a great hindrance to our work.
okolnosti koje su stvorili radnički sindikati i štrajkovi, pokazali bi se kao velika smetnja našem radu.
The strikes had to last for eight months,
Штрајкови су трајали осам месеци,
According to an official who spoke to The Associated Press, the strikes were recommended by the Pentagon and were among the
Zvaničnik koji je govorio za AP je rekao da je napade preporučio Pentagon
Српски
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文