WE CANNOT KNOW in Serbian translation

[wiː 'kænət nəʊ]
[wiː 'kænət nəʊ]
ne možemo znati
we can't know
no way to know
we cannot be sure
ne možemo spoznati
we cannot know
не можемо знати
we cannot know

Examples of using We cannot know in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
May I remark that for the same reasons we cannot know, either, whether something does happen to a person after death?
Да ли уз то смем да приметим да из истих разлога човек не може знати да ли се ипак нешто не дешава после смрти?
for the same reasons, we cannot know whether anything happens to a person after he is dead?
iz istih razloga čovek ne može znati da li se ipak nešto ne dešava posle smrti?
May I remark that for the same reasons we cannot know, either, whether something does happen to a person after death?
Da li bih uz to još smeo da primetim da čovek iz istih razloga ne može znati da li se ipak nešto dešava posle smrti?
We cannot know the true effects of the medicines that we prescribe if we do not have access to all of the information.
Ne možemo da znamo prave efekte lekova koje prepisujemo ako nemamo pristup svim informacijama.
How much of it is true we cannot know now and perhaps never will.
Koliki je to broj, u ovom trenutku ne možemo da znamo, a verovatno nikada i nećemo saznati.
And yet, without our history… we cannot know who we are… or what we may some day become.
A ipak, bez naše istorije, ne možemo da znamo ko smo ili šta jednog dana možemo postati.
We cannot know your grief but we can walk with you at every stage.",
Ne možemo da znamo kolika je vaša tuga, ali možemo da budemo uz vas sve vreme”,
We cannot know whether conflict is bad unless we know who is fighting,
Ne možemo da znamo da li je konflikt loš, dok ne znamo ko se bori,
We cannot know your grief, but we can walk with you at every stage”,
Ne možemo da znamo kolika je vaša tuga, ali možemo da budemo uz vas sve vreme”,
so become all that we can become-though we cannot know what that is in advance.
postati sve što možemo postati- iako ne možemo znati unapred šta je to.
so become all that we can become- though we cannot know what that is in advance.
postati sve što možemo postati- iako ne možemo znati unapred šta je to.
Most of the Dinaledi bones are still in the site, and we cannot know whether the small area we dug is representative of the whole thing," Hawks told Ars Technica.
Већина Диналеди кости су још увек на том месту, и не можемо знати да ли је мала површина коју смо ископали репрезентативна за целу ствар", рекао је Хавкс Арс Тецхници.
The services we provide are not intended for persons under the age of 18, but for the information we collect or process we cannot know whether they apply to persons under the age of 18.
Услуге које пружамо нису намијењене особама млађим од 16 година, али за податке које прикупљамо или обрађујемо не можемо знати да ли се односе на особе млађе од 16 година.
so for the individual, since we cannot know just what are his limitations, we can hardly say with certainty that anything is necessarily within
тако за појединца, јер не можемо знати само која су његова ограничења, једва можемо са сигурношћу рећи да је све нужно унутар
so for the individual, since we cannot know just what are his limitations, we can hardly say with certainty that anything is necessarily within
тако за појединца, јер не можемо знати само која су његова ограничења, једва можемо са сигурношћу рећи да је све нужно унутар
Of course, we can't know what will happen.
Naravno, ne možemo znati šta će se dogoditi.
We can't know what the future will be.
Ne možemo znati kakva će biti budućnost.
Well, first of all, we can't know what the problem is.
Па, као прво, не можемо знати у чему је проблем.
Obviously, we can't know yet.
Očigledno, još ne možemo da znamo.
We can't know what they're going through.
Ne možemo znati kroz što prolaze.
Results: 45, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian