WE CANNOT KNOW in Hebrew translation

[wiː 'kænət nəʊ]
[wiː 'kænət nəʊ]
לא נוכל לדעת
אנחנו לא יודעים
he didn't know
he won't know
he never knew
he wouldn't know
he wasn't sure
he had not known
he's not gonna know
he didn't realize
he was unaware
איננו יכולים לדעת
אני לא יודע
he didn't know
he won't know
he never knew
he wouldn't know
he wasn't sure
he had not known
he's not gonna know
he didn't realize
he was unaware
לא נדע
we will not know
we will never know
we do not know
we wouldn't know
we're not gonna know
we can't know
we will not
shelo naida

Examples of using We cannot know in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These are things that we cannot know.
אלה דברים שאנחנו לא יכולים לדעת.
We cannot know for sure what happened four billion years ago.
בקושי אפשר לדעת מה היה פה לפני 4000 שנה.
We cannot know more than we have encountered through mass media.
לא ידוע לנו הרבה יותר ממה שפורסם בתקשורת.
We cannot know why God allows things to happen.
מה שאנחנו לא מבינים הוא מדוע אלוהים מאפשר להם להתרחש.
That would be saying that we cannot know ANYTHING about God.
זה אומר שאנחנו לא יכולים לדעת כלום על אלוהים.
We cannot know them completely.
ואיננו יכולים להכיר אותם לגמרי.
And we cannot know which side will win out.
ואנחנו לא יכולים לדעת איזה צד ינצח.
We cannot know for sure what God is doing.
אנחנו לא יכולים לדעת בוודאות מה אלוהים עושה.
We cannot know what will happen tomorrow, or even tonight for that matter.
איננו יודעים מה יקרה מחר ואולי גם לא היום בערב.
We cannot know now, for no decision has yet been made.
לפיכך לא ניתן היה לדעת כי טרם ניתנה ההחלטה בבקשה.
But we cannot know the universe until we know ourselves.
לא ניתן להבין את היקום כול עוד לא נבין את עצמנו.
We cannot know all of the outcomes.
אני לא יכול לדעת, למשל, את כל התוצאות.
But this does not mean we cannot know him.
אבל זה לא אומר שאנחנו לא יכולים לדעת אותם.
We cannot know, only guess.
לא ניתן לדעת, אלא לנחש.
We cannot know the truth.
אנחנו לא יכולים לדעת את האמת.
As it happens we know what we cannot know.
לפעמים זה קורה, שאנחנו יודעים את מה שאנחנו לא יכולים לדעת.
Speak in a language we cannot know.
לדבר בשפה שאיננו יודעים.
And every day we learn how much we cannot know.
אנו לומדים כל חיינו כדי לדעת כמה איננו יודעים.
The fact that we cannot know everything does not mean we cannot know anything.
שאיננו מסוגלים לדעת כל דבר אינו אומר שאיננו יכולים לדעת שום דבר.
Do not the following passages teach that we cannot know God?
האם הם מלמדים את הקטעים הבאים אנו לא יכולים להכיר את אלוהים?
Results: 94, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew