WHILE THE NUMBER in Serbian translation

[wail ðə 'nʌmbər]
[wail ðə 'nʌmbər]
a broj
and the number
а број
and the number

Examples of using While the number in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
While the number of cyberattacks is declining, perpetrators are concentrating on"more profitable targetsthe report warned.">
S obzirom da opada broj sajber napada počinioci se koncentrišu na isplativije ciljeve
Taylor explained that while the number of legitimate pesticides on the market falls,
On je objasnio da dok broj legalnih pesticida na tržištu pada,
There are 94 bird sorts in Deliblato sand, while the number of insects is still nondefined.
Птица има око 94 врста које се гнезде у пешчари, док број инсеката још увек није дефинитивно утврђен.
Medvedja live in that and other cities in northern Italy, while the number of emigrant families has never been determined.
živi veliki broj srpskih porodica iz Lebana i Medveđe, mada broj odseljenih porodica nikada nije utvrđen.
More than 75 per cent of Croatians want EU membership, while the number of those supporting NATO is around 65 per cent.
Više od 75 odsto Hrvata izjasnilo se za prijem u EU, dok broj onih koji podržavaju učlanjenje u NATO iznosi 65 procenata.
So this number on the left has a 9 in the tenths place, while the number on the right has a 7 in the tenths place.
Овај број са леве стране има 9 на месту десетих, док број са десне стране има 7 на месту десетих.
the number of tourist arrivals was lower by as much as 69.3 percent, while the number of overnight stays fell by 75 percent,
број долазака туриста био је нижи за чак 69, 3%, а број ноћења је смањен за 75 одсто,
In five years the number of deaths on the roads in Serbia decreased by 670 compared to the previous five years, while the number of persons who suffered serious injuries decreased by 2,336.
За пет година број погинулих у саобраћајним незгодама у Србији смањен је за 670 у односу на претходних пет година, а број тешких телесних повреда смањен је за 2. 336.
youth organisations have taken part in projects with the total value of EUR67 million, while the number of staff, students
organizacije koje se bave mladima, učestvovale u projektima ukupne vrednosti veće od 67 miliona evra, a broj nastavno-naučnog osoblja,
the state exhibit excessive employment, owners and">co-owners do not suffer from any difficulties, while the number of their employees is huge.
vlasnici i suvlasnici žive lagodno, a broj zaposlenih je ogroman.
the three-day event attracted more than 70,000 visitors, while the number of trade visitors increased 10 per cent year-on-year.
je trodnevna manifestacija privukla više od 70. 000 posetilaca, a broj posetilaca povećan je za 10 odsto u odnosu na prošlu godinu.
satellite DTH service in Serbia is 53% of the total number of households, while the number of subscribers has grown by 6.7% compared to 2010.
odnosno satelitske DTH usluge u Srbiji iznosi 53% ukupnog broja domaćinstava, a broj pretplatnika u odnosu na 2010. godinu, porastao je za 6, 7%.
The mortality of pregnant and parturient women in Serbia in the last 10 years has declined to the level average of the European region, while the number of abortions of unwanted pregnancies has been almost halved.
Smrtnost trudnica i porodilja u Srbiji je u proteklih deset godina smanjena na nivo proseka evropskog regiona, a broj prekida neželjenih trudnoća skoro prepolovljen.
the web site of the Radio Boom 93 set a new record with slightly less than 20,000 unique visitors, while the number of viewed pages went over 155,000.
godine sajt radija Boom 93 postavio je novi rekord, sa nešto manje od 20 hiljada poseta jedinstvenih korisnika, a broj pregledanih strana premašio je 155 hiljada.
In five years the number of deaths on the roads in Serbia decreased by 670 compared to the previous five years, while the number of persons who suffered serious injuries decreased by 2,336.
Za pet godina broj poginulih u saobraćajnim nezgodama u Srbiji smanjen je za 670 u odnosu na prethodnih pet godina, a broj teških telesnih povreda smanjen je za 2. 336.
While the number of hungry people across the globe has seen a sharp fall over the past decade,
Broj gladnih u svetu smanjen je za više od 100 miliona u protekloj deceniji,
after noon the number of television viewers increases constantly, while the number of radio listeners slowly drops.
podneva se broj gledalaca televizije konstantno uvećava, dok broj konzumenata radijskog programa lagano opada.
The Albanian National Council will have only 15 members in its second term, instead of 29, which it had after the first elections, while the number of its members was reduced because the Albanians boycotted the 2011 census,
У другом мандату Национални савет Албанаца имаће 15 чланова уместо 29 колико их је било након првих избора, а број чланова је смањен зато што су Албанци бојкотовали попис 2011.
So far, educational institutions and youth organisations have taken part in projects with the total value of EUR67 million, while the number of staff, students
Do sada su obrazovne institucije, kao i organizacije koje se bave mladima učestvovale u projektima ukupne vrednosti preko 67 miliona evra za sve vrste projekata u okviru Erazmus+ programa, a broj nastavno-naučnog osoblja,
Do it today while the number is still in service.
To možeš uraditi već sada iako je broj pod ugovorom.
Results: 2665, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian